吴克恭
诗句释义: 春风的吹拂下,风儿既狂野又细腻,它轻轻摇曳着水波,使得桨声也随之起伏。在春日的江边,野桃树下,偶尔飞来的小流莺,为这春日增添了几分灵动。官道旁,柳树依依,而长江中肥美的鲥鱼,则预示着丰收的喜悦。 译文: 春风的吹拂下,风儿既狂野又细腻,它轻轻摇曳着水波,使得桨声也随之起伏。在春日的江边,野桃树下,偶尔飞来的小流莺,为这春日增添了几分灵动。官道旁,柳树依依,而长江中肥美的鲥鱼
【注释】 学省:指学校,这里泛指官府。花阴:即花下之阴,比喻官署的庭院。翁今拜秩:指曹仲普现在被任命为太常少卿(宗伯)了。通陛:通过宫门。礼法:礼节和法度。同典礼:遵守礼仪法度。侍臣子弟:指曹仲普的学生及家人。合为郎:应科举做官。扁舟:小船。道别:告别。江城暮:黄昏时分。□瑟朱弦:指古琴曲《高山流水》或《流水》,是知音相会之意。渺茫:远大无边。 【赏析】 这是一首送别诗。诗人在送行之际
【赏析】 《横塘曲》是唐代诗人刘禹锡的一首七绝。此诗以“妾家”开头,直陈其事,点明地点、人物和时令,为全诗定下基调。接着写“绿水映垂杨”,勾勒出一幅优美的风景画。然后描绘五月南风起,荷花开,香气四溢的景象,表现了诗人对美好事物的由衷赞美与热爱。 注释: - 横塘:地名,在今江苏苏州市西南,靠近太湖。 - 妾家:指作者自己。 - 绿水:清澈碧绿的湖水。 - 映垂杨:映衬着垂柳。 - 五月
达兼善除秘书监未上而有侍郎之命赋诗奉送 【注释】:达兼善,名达仁;兼善,字兼善。 【赏析】:达兼善在未被任命为秘书监之前就有被任命做尚书省的侍郎。他与王维、卢象、刘禹锡等同为“大历十才子”。 鸡年海内龙头客,早负词场一世豪。 【注释】:龙头,指状元。 【赏析】:大历年间,科举考试中举者甚多,而能高中状元的人却寥寥无几。达兼善在进士及第时,就曾以《龙池》一诗获得唐肃宗的赏识
【解析】 此诗首联写诗人与陈汉卿的交往,颔联点出交游者皆“耆旧”之辈,颈联写自己的才情,尾联写自己对朋友的深情厚意。全诗表现了一个文人雅士的孤独情怀和淡泊名利的处世态度,流露出作者对人生、友情的深切感慨。译文:荒草杂树伴城边,共君诗语结知音;交游岂是寻常辈,耆宿尽无四五人;才如阮咸谁放旷,赋胜庾信最清新;愁深江燕衔泥急,偶污床书不忍嗔。 【答案】 ①简陈汉卿(或“陈汉卿”):即陈子良
湖光山色楼 智仁予所乐,平湖仍对山。 神交鱼鸟外,兴移蒲柳间。 闲云卷幔入,落日棹歌还。 望海蹑星影,秋槎来碧湾。 注释: - 智仁予: 可能指智者、仁者或某种理想主义者。 - 乐:快乐,享受。 - 平湖:平静的湖面。 - 山:远处的山峰。 - 神交:心灵相通,超脱世俗。 - 鱼鸟外:在自然界中。 - 兴移:兴趣转移。 - 蒲柳间:在蒲苇和杨柳之间。 - 闲云卷幔入
南岳高僧开道场,阳羡贡茶传四方。 注释:在南岳的寺庙里,高僧们开始了一场盛大的法会,而闻名遐迩的阳羡贡茶也因此传播到了全国各地。 蛇衔事载《风土记》,客寄手题春雨香。 注释:据说那名贵的茶叶被一条神龙从天而降,落入一位客人的手中。这位客人在春天的时候,用他的双手把春雨中的香气赋予了这些茶叶。 故人惠泉龙虎蹙,吾兄紫笋鸿雁行。 注释:我的老友,他拥有一汪清澈见底、甘甜如醴的泉水
【注释】: 春舟度鹤觜(jī):用“春”字点出春天的景色。 晨鼓发龙湾:在清晨敲起军鼓,催人出发。 软语劳(láo)相接:温柔的言辞,使人感到劳累。 幽期:指幽静的约定。 风清建业渚(zhǔ):建业,地名,在今南京附近;渚,水中的小洲。这里代指建业。 云白敬亭山:敬亭山,即黄山的一种称呼。 府公荐(juàn):朝廷推举。 【赏析】: 这首诗是诗人送他的一位朋友回宛陵时写的。诗的前四句写送行的情景
【注释】 ①春日江南郡:指春天的福州。②怀人杜若生:怀念远方的人。③乌啼建业树:乌鸦啼叫,在建康(今江苏南京)城的树上。④客在福州城:诗人身在福州,客居他乡。⑤桂酒银壶重:用桂花酿制的美酒,装在银质的大壶里。⑥华裾玉佩清:华丽的衣襟和佩戴的玉佩,显得清新高雅。⑦题诗幕中罢:在幕府中题写了这首诗。⑧高情:高尚的情操。 【赏析】 此诗为寄萨天锡之作。萨天锡,唐宪宗时宰相,以直言敢谏著称
武夷山苍苍,春天阳光黄,山行兜子陟炎荒,故人右榜多通显。 清庙遗音独渺茫,官堠绿林穿荔子,人家饷客食槟榔,兼之此地多书籍,公退牙签日几行。 注释:武夷山苍翠而宽广,春天阳光照耀下金黄色。山行兜子陟炎荒,故人右榜多通显,指的是在武夷山行走时看到许多功名显赫的人。清庙遗音独渺茫,官堠绿林穿荔子,指的是在武夷山游玩时听到的美妙音乐和看到的景色。人家饷客食槟榔,兼之此地多书籍