谷氏
【注释】司马长卿:即司马相如,汉代著名辞赋家、琴师和外交家。司马相如有《上林赋》《子虚赋》,并作有琴曲《长门怨》《阳阿引》等。文君:卓文君,汉时著名歌女。 【赏析】 梦听司马长卿鼓琴 梦中形影自沉沉,恍到临邛秋已深。 不见文君仍卖酒,但看司马独弹琴。 千金曾作当年赋,一曲犹存此日心。 月落乌啼天欲曙,教人空忆白头吟。 译文 梦中的身影也沉沦于深沉的沉思之中,仿佛真的来到了临邛(成都)
寒食郊行 郊原极目影苍苍,二月和风拂野塘。 虾菜船归争市闹,鸡豚社起赛神忙。 墙低柳叶偷双眼,巷曲桃花露半妆。 荒冢累累无姓氏,断魂荒草夕阳黄。 注释:郊外的原野极目远眺时,只有那苍苍的影子映衬着大地。二月的和风吹拂着野外的池塘。渔船归来,人们纷纷涌到市场里喧闹起来;祭祀用的鸡和猪也纷纷被用来祭祀,祈求神明保佑。低矮的房子墙角上,柳树的叶子偷偷地偷看这热闹的景象。小巷弯曲处,桃花露出半边脸面
【注释】 簇簇花开:形容菜花盛开。陇西:指西北的田野。黄绢:黄色的丝织品,这里借指诗人的诗作。 饶他:即使他。金铺地:形容地上铺满了金色的绸缎。一品题:指诗人的名声和地位。 【赏析】 这首诗是一首咏物诗,写的是菜花盛开的景象。首句从视觉角度写菜花,次句写听觉,三、四两句写嗅觉和感觉。“遥看”二字,点明观赏的角度,也渲染出诗人对菜花的赞美之情。“黄绢”是黄色的丝织品,这里借指诗人的诗作
【注释】 过花田偶赋:在花田中偶然写下的。 美人重忆粤江前:美人回忆过去,想起在广东江边的往事。 草色虫声思暗然:草丛里,虫鸣声让人思绪万千。 玉匣已凋宫井冷:玉匣子已经破碎,井水冰凉。 土墙仍在野狐眠: 虽然被破坏,但土墙还在。 一尊浊酒愁中醉,几曲清歌梦里传:喝下一杯浑浊的酒,沉醉在忧愁之中;听着几曲清雅的歌谣,仿佛在梦中传颂。 最惜芳魂千载后,姓名依旧在花田
梦中形影自沉沉,恍到临邛秋已深。 不见文君仍卖酒,但看司马独弹琴。 千金曾作当年赋,一曲犹存此日心。 月落乌啼天欲曙,教人空忆白头吟
美人重忆粤江前,草色虫声思暗然。 玉匣已凋宫井冷,土墙仍在野狐眠。 一尊浊酒愁中醉,几曲清歌梦里传。 最惜芳魂千载后,姓名依旧在花田
谷氏是明朝的诗人。在明代诗坛上,诗人众多,各具特色。谷氏作为其中的一位人物,他的生平、作品以及其在中国文学史上的贡献,都值得我们深入了解和研究。以下是对明代诗人谷氏的详细介绍和分析: 1. 生平与创作背景 - 出生及籍贯:谷氏,南海人,即今广东省佛山市南海区。据清温汝能《粤东诗海》卷九六记载,他是萧志崇室出身。这一地域和家族背景为其诗歌创作提供了独特的文化土壤。 - 生平事迹