落花时
词牌名,许增光绪六年(1880)《纳兰词》刻本,有注云:“按此调谱律不载,疑亦自度曲。一本作《好花时》。”双调四十八字,上阕三平韵,下阕两平韵。
清代姚燮《落花时》释义
【注释】 落花时:指暮春时节。 疏灯隐隐柳丝摇:疏淡的灯光,在柳树丛中摇曳不定。 楼近人迢(tiáo)遥:楼台靠近江水,人却相隔很远,难以相见。 着意知深浅:知道愁情的深浅。 东风:春风。 江上茫茫路:无边无际的江面上,是迷蒙的一片。 便□流得残红去:就让它随着江水漂流吧,不要让它们落在谢娘桥下。 谢娘桥:谢娘,指谢娘浦(在今江苏扬州)。谢娘浦是谢安、谢道韫的别墅所在地,谢娘桥就是谢安
清代纳兰性德《落花时》释义
【注释】 落花时:指春天。 夕阳谁唤:是谁在夕阳下召唤她下楼来。 一握香荑:手捏着一枝芳香的柳条。 笺书:书信。这里指情书,“恁”是“你”的意思。 休说相思:别再说想念我的话了。 红窗醉:红楼(即雕饰华丽的楼)里喝得烂醉。 须莫及:一定赶不上。 【赏析】 这是一首闺情词。上片写景,下片抒情。全词语言清丽婉转,意境优美动人,是一首脍炙人口的名篇。 点明时节。“谁唤”二字写出了呼唤者的神态。“一握”
落花时
夕阳谁唤下楼梯,一握香荑。回头忍笑阶前立,总无语,也依依。 笺书直恁无凭据,休说相思。劝伊好向红窗醉,须莫及,落花时
落花时
词牌名,许增光绪六年(1880)《纳兰词》刻本,有注云:“按此调谱律不载,疑亦自度曲。一本作《好花时》。”双调四十八字,上阕三平韵,下阕两平韵。