王去疾
神仙邀我盟出自《菩萨蛮 · 虫枭矶》,神仙邀我盟的作者是:王去疾。 神仙邀我盟是宋代诗人王去疾的作品,风格是:词。 神仙邀我盟的释义是:神仙邀我盟:意为仙人邀请我结为伴侣。这里的“神仙”指代仙人或非凡之人,“盟”表示结盟或立誓。整句表达了诗人被仙人邀请结盟的美好愿望。 神仙邀我盟是宋代诗人王去疾的作品,风格是:词。 神仙邀我盟的拼音读音是:shén xiān yāo wǒ méng。
今日醉危亭出自《菩萨蛮 · 虫枭矶》,今日醉危亭的作者是:王去疾。 今日醉危亭是宋代诗人王去疾的作品,风格是:词。 今日醉危亭的释义是:今日醉危亭:今日在险峻的高亭上畅饮。 今日醉危亭是宋代诗人王去疾的作品,风格是:词。 今日醉危亭的拼音读音是:jīn rì zuì wēi tíng。 今日醉危亭是《菩萨蛮 · 虫枭矶》的第7句。 今日醉危亭的上半句是:梦里身曾至。 今日醉危亭的下半句是
梦里身曾至出自《菩萨蛮 · 虫枭矶》,梦里身曾至的作者是:王去疾。 梦里身曾至是宋代诗人王去疾的作品,风格是:词。 梦里身曾至的释义是:梦中我曾到达那里。 梦里身曾至是宋代诗人王去疾的作品,风格是:词。 梦里身曾至的拼音读音是:mèng lǐ shēn céng zhì。 梦里身曾至是《菩萨蛮 · 虫枭矶》的第6句。 梦里身曾至的上半句是: 十洲三岛地。 梦里身曾至的下半句是:今日醉危亭。
十洲三岛地出自《菩萨蛮 · 虫枭矶》,十洲三岛地的作者是:王去疾。 十洲三岛地是宋代诗人王去疾的作品,风格是:词。 十洲三岛地的释义是:十洲三岛地:传说中的仙人居住的地方,泛指遥远、美好的地方。 十洲三岛地是宋代诗人王去疾的作品,风格是:词。 十洲三岛地的拼音读音是:shí zhōu sān dǎo dì。 十洲三岛地是《菩萨蛮 · 虫枭矶》的第5句。 十洲三岛地的上半句是:斜阳山外山。
斜阳山外山出自《菩萨蛮 · 虫枭矶》,斜阳山外山的作者是:王去疾。 斜阳山外山是宋代诗人王去疾的作品,风格是:词。 斜阳山外山的释义是:斜阳山外山:指夕阳映照在远处的山峦之上,形成一幅美丽的画面。 斜阳山外山是宋代诗人王去疾的作品,风格是:词。 斜阳山外山的拼音读音是:xié yáng shān wài shān。 斜阳山外山是《菩萨蛮 · 虫枭矶》的第4句。 斜阳山外山的上半句是:江北与江南。
江北与江南出自《菩萨蛮 · 虫枭矶》,江北与江南的作者是:王去疾。 江北与江南是宋代诗人王去疾的作品,风格是:词。 江北与江南的释义是:江北与江南:指中国长江的北岸和南岸地区,泛指不同的地域。 江北与江南是宋代诗人王去疾的作品,风格是:词。 江北与江南的拼音读音是:jiāng běi yǔ jiāng nán。 江北与江南是《菩萨蛮 · 虫枭矶》的第3句。 江北与江南的上半句是:栏干下瞰鱼龙宅。
栏干下瞰鱼龙宅出自《菩萨蛮 · 虫枭矶》,栏干下瞰鱼龙宅的作者是:王去疾。 栏干下瞰鱼龙宅是宋代诗人王去疾的作品,风格是:词。 栏干下瞰鱼龙宅的释义是:栏干下瞰鱼龙宅:站在栏干上俯瞰,如同观赏鱼龙居住的地方。此处以“鱼龙宅”比喻富贵人家,表达了诗人对权贵生活的羡慕或批判之情。 栏干下瞰鱼龙宅是宋代诗人王去疾的作品,风格是:词。 栏干下瞰鱼龙宅的拼音读音是:lán gàn xià kàn yú
吴波深处波声急出自《菩萨蛮 · 虫枭矶》,吴波深处波声急的作者是:王去疾。 吴波深处波声急是宋代诗人王去疾的作品,风格是:词。 吴波深处波声急的释义是:吴波深处波声急:吴地江面波浪翻涌,波涛声势猛烈。 吴波深处波声急是宋代诗人王去疾的作品,风格是:词。 吴波深处波声急的拼音读音是:wú bō shēn chù bō shēng jí。 吴波深处波声急是《菩萨蛮 · 虫枭矶》的第1句。
诗句释义: 1. 正落花时节,憔悴东风,绿满愁痕。悄客梦惊呼伴侣,断鸿有约,回泊归云。江空共道惆怅,夜雨隔篷闻。尽世外纵横,人间恩怨,细酌重论。 - "正落花时节":指春季花开时节。 - "憔悴东风":形容春风吹动时花朵凋零的样子,也暗喻人的憔悴。 - "绿满愁痕":指因春色引发的情感。 - "悄客梦惊呼伴侣":悄(静)悄悄的客人在梦中惊醒,呼喊着伴侣。 - "断鸿有约,回泊归云"
《菩萨蛮 · 虫枭矶》 【注释】 吴波:泛指长江。 栏干:栏杆。 鱼龙宅:指江中渔船和捕鱼的船。 十洲三岛:古代神话传说中的仙山,这里泛指仙境。 【赏析】 此词为咏景抒怀之作。起笔点出“吴波深处”,即在长江的下游,紧承“急”字,写出了长江水的激荡。接着写“栏干下瞰鱼龙宅”,既写了“瞰”,又写了“龙”,可见作者的用意在于通过描写景物,以引起对人生、世事的联想。 “江北与江南”,是说长江两岸