吴波深处波声急。栏干下瞰鱼龙宅。江北与江南。斜阳山外山。
十洲三岛地。梦里身曾至。今日醉危亭。神仙邀我盟。

《菩萨蛮 · 虫枭矶》

【注释】

吴波:泛指长江。

栏干:栏杆。

鱼龙宅:指江中渔船和捕鱼的船。

十洲三岛:古代神话传说中的仙山,这里泛指仙境。

【赏析】

此词为咏景抒怀之作。起笔点出“吴波深处”,即在长江的下游,紧承“急”字,写出了长江水的激荡。接着写“栏干下瞰鱼龙宅”,既写了“瞰”,又写了“龙”,可见作者的用意在于通过描写景物,以引起对人生、世事的联想。

“江北与江南”,是说长江两岸,北岸和南岸,都是如此。这一句既是实写,又含有虚意。实写是指眼前的所见;虚意则是指诗人所要表现的情怀。

“斜阳山外山”,是说夕阳西下,天边的山影也变得模糊不清。这一句既是实写,又带有虚意。实写是说夕阳西下,天边的山影也变得模糊不清;虚意则是说夕阳西下,也象征着人生的黄昏和暮年。

“十洲三岛地”,是说神仙所居的地方,也就是仙境。这句中的“地”字,是虚写。“梦里身曾至”,是说梦中也曾到过那仙境。这句也是实写。“今日醉危亭”,是说今天在醉翁亭里饮酒作乐。这句又是虚写。醉翁亭位于风景秀丽的滁州琅琊山半山腰上,因欧阳修而天下闻名。“神仙邀我盟”,即邀请他参加宴会。

【译文】

深秋时节,吴波深处水声激荡。

栏干下俯瞰鱼龙居住的江中渔船和捕鱼的舟船。

从江北到江南,夕阳映照着山峦。

十洲三岛仙境,梦游其间。

今日沉醉在醉翁亭,酒逢知己千钟少。

神仙邀请我入宴,结拜成为知己。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。