段玉裁
清江苏金坛人,字若膺,一字懋堂。 高宗乾隆二十五年举人。 任贵州玉屏知县,调四川,曾署巫山等县知县,引疾归。 居苏州枫桥,闭门读书。 初与休宁戴震为友,后尊之为师。 积数十年精力,专治《说文》。 有《说文解字注》、《六书音均表》、《经韵楼集》等。 生卒年
清代段玉裁《登雅州城楼》释义
登雅州城楼 雉堞嵯峨矗素雯,登临豪兴百寮分。 滩声不厌喧终古,山色从来媚夕曛。 洛沫异源同赴海,蔡蒙高处独干云。 圣朝声教原无外,偶为筹边誓六军。 注释: 1. 雉堞:指城墙上的矮墙,也泛指城墙。2. 嵯峨:形容山峰高峻、陡峭的样子。3. 豪兴:豪迈的兴致。4. 滩声:指河流中水声。5. 洛沫异源:洛阳与沫河口不同源头。6. 蔡蒙:指蔡洲、蒙山。7. 筹边:指筹划边防事务。8. 圣朝
清代段玉裁《登雅州城楼》释义
注释: 飞越峰高木叶声,从军岁晚不胜情。 译文:飞越过高山,看到树林中树叶飘落的声音,我参军已经很长时间了,年岁已高,心情却难以平静。 注释:但知牧圉勤羁绁,敢道潺湲可濯缨。 译文:只知道牧人看守马匹,辛勤地工作,不敢说潺湲的河水可以洗去帽缨上的污垢。 注释:落落长松樛堞霓,离离幽草人新晴。 译文:长松树挺拔而孤独,挂在城楼上的旗帜在微风中飘扬。稀疏的野草在清晨的阳光下显得格外清新。 注释
登雅州城楼
雉堞嵯峨矗素雯,登临豪兴百寮分。 滩声不厌喧终古,山色从来媚夕曛。 洛沫异源同赴海,蔡蒙高处独干云。 圣朝声教原无外,偶为筹边誓六军
若膺,原名段玉裁,清代诗人
清江苏金坛人,字若膺,一字懋堂。 高宗乾隆二十五年举人。 任贵州玉屏知县,调四川,曾署巫山等县知县,引疾归。 居苏州枫桥,闭门读书。 初与休宁戴震为友,后尊之为师。 积数十年精力,专治《说文》。 有《说文解字注》、《六书音均表》、《经韵楼集》等。 生卒年
段玉裁
清江苏金坛人,字若膺,一字懋堂。 高宗乾隆二十五年举人。 任贵州玉屏知县,调四川,曾署巫山等县知县,引疾归。 居苏州枫桥,闭门读书。 初与休宁戴震为友,后尊之为师。 积数十年精力,专治《说文》。 有《说文解字注》、《六书音均表》、《经韵楼集》等。 生卒年