南柯子
以下是对这首诗的逐句翻译,诗句和译文一一对应: - 第一句:枕簟清无暑,波纹静欲流。 - 注释:枕头和竹席都清凉,没有夏日的热气。 - 赏析:这一句描写了初秋时节,天气凉爽宜人,人们可以感受到大自然的变化。 - 第二句:微云过尽雨初收,正是晚凉时候、似新秋。 - 译文:天空中的云彩渐渐散去,雨水也停了,正是夜晚最凉爽的时候。 - 赏析:这句诗描绘了秋天夜晚的宁静与美丽
【解析】 本词是一首咏物词,作者借咏“牡蛎窗瓦”与“飞鸳镜囊”,以自喻。词人借咏物来抒发自己的身世之感,托物寄慨,含蓄隽永。 上片首二句,写屋檐下泪滴不断,竹影映照廊中,写出了诗人的孤独与凄凉;“冰壶一酌肺生凉”一句,以水作比喻,形容酒入心脾的清凉感觉,表现了饮酒时内心的感受和对生活的一种超脱态度,也暗示了自己内心的孤寂;“讳道温柔,却道醉为乡”两句,表面上是说自己不善于表达感情
南柯子·余归吴中,日趋鹤园治事 南柯子 · 余归吴中,日趋鹤园治事。园有栖鹤堂榜,清光绪中长洲女子彭卫仲所书也 楼浅风开幕,廊虚月映门。鹤栖何处榜书存。唯许同游人觅旧巢痕。 倦眼微生缬,衰颜欲作皴。蠹鱼老不食丘坟。却向簿书丛里度朝昏。 注释: 1. 南柯子:词调名,属唐多令类。又名“南柯子慢”、“南柯子令”、“南柯子慢近”。 2. 趋:快走。趋鹤园:指到鹤园办事。 3. 鹤园:在苏州
南柯子 · 戏题陇梅词梦图,陇梅,陆氏 小日尝怀橘,闲时且品泉。洛游尘污素衣旋。无复士龙笑疾似当年。 装费千金直,图成一梦悬。愿君归老镜湖边。更写梅花新咏续前贤。 【注释】1.“小日”句:意思是说在春天的时候,我常常怀念故乡的橘子。2.“洛游”句:意思是说我离开洛城之后,已经多年了,现在又回来了。3.“无复”句:意思是我已经没有当年那种傲视群小的精神了。4.“装费”两句
诗句:竹里安鸡栅,林阴覸鹊巢。一廛容我谢烦嚣。比似杜陵茅屋近荒郊。 译文:在竹林深处搭建了鸡栅,树荫下筑起了鸟巢。在这里我能放下烦忧,与世无争。这种隐居的生活与唐代诗人杜甫的田园生活相似,远离尘嚣。 关键词解释: 1. 竹里安鸡栅:在竹林深处搭建鸡栅,象征着远离尘嚣、归隐自然的隐逸生活。 2. 林阴覸鹊巢:在树荫下筑起鹊巢,代表着宁静与和谐。 3. 一廛容我谢烦嚣:用一小块地盘容纳我
注释:苦雾笼罩着江面,阴云低垂覆盖道路,天意要梅树更加肥美。我却因此而发笑,于是也吟了一首和韵。 雨雾弥漫近在江边,乌云密布笼罩道路,天意要梅树长得更加肥美。却恨青梅偏偏在雨中长得肥美了。 竹制的栏杆上增添了一层风幕,熏炉更换湿漉漉的衣衫。有家的人却像在外做客一样,难以安家。又被无情的杜鹃鸟劝阻人们回家。 赏析:本词是作者在一次梅雨天气时所作,表达了作者对梅雨天气的无奈以及内心的感慨
《南柯子》是一首词,出自明代汤显祖的《牡丹亭》。下面是逐句释义: 剪彩裁花胜,分筹斗玉钟。饮阑潜遇曲房中。四壁锦围纱护觉春融。 注释:剪彩(指制作彩绘的花饰),裁花胜(指用彩色绸缎做的装饰品)。分筹斗玉钟(指斟酒时用筹来计算酒量,用玉制酒钟来盛酒)。饮阑(即酒喝完了),潜遇(暗地里遇见)。曲房中(有琴声或乐曲的房间)。四壁(四面墙壁)。锦围纱(以锦做成的帐幔环绕在四周)
南柯子 误曲空能顾,知心不易求。梧桐院落又惊秋。只有天边河汉解西流。 名印疑箫史,乡音是莫愁。江城一行小红楼。曾在水精帘底看梳头。 译文: 在这首《南柯子》中,王炎通过描绘秋天的景象和自然景观,表达了一种对人生无常的感慨和对美好时光的怀念。首句“误曲空能顾”意味着尽管生活中有许多遗憾和错误,但仍然怀有希望和期待。接下来的几句则通过描述秋天的景色,如梧桐树、落叶等
【解析】 此诗是作者在登高望远时所创作的一首咏景抒怀之词。全词以“登高”为线索,从“揽胜情难厌”到“夕阳烟海舞苍龙”,由近及远,层层递进,表达了作者的豪迈情怀和壮志未酬之情,同时也抒发了自己怀才不遇的感慨。 【答案】 ①“揽胜情难厌”中的“难”字写出了诗人登高览胜时的兴奋、欣喜之情; ②“丹梯百丈仰晴空”中的“丹梯”指的是红色的云梯,指代彩虹,用色彩来描绘自然景观,表现景色的绚丽多彩;
诗句释义: 1. 曙雪凝琼貌,春山压翠蛾:描述清晨时雪覆盖的景象,如玉般晶莹,春天的山峦如同画中的女子轻轻俯身("压") 2. 偶来芳径暂婆娑:偶尔来到这芬芳的小径上稍作停留,轻轻地摆动。 3. 喜得书斋深处,少人过:很高兴能在这里独自享受宁静,没有人打扰。 4. 小立兜金缕,闲行整砑罗:轻轻地立着,整理着自己的衣服,走动时小心翼翼,避免破坏衣物。 5. 樱桃微绽笑生窝:樱桃微微地张开