释灵源
【注释】 昔日:往日,往昔。对面:面对面地。弥:更加。斋粥:即稀饭,指简陋的生活。快恬谈谐:快意愉快。契主宾:投合主客。化女:佛家语,指修行的人。瞳人:眼珠。藏处:藏身之处。金色:佛教语,指佛性。头陀:出家人。转:改变。 【赏析】 这首诗是写给友人黄鲁直的。诗中表达了作者对友人的思念之情,同时也表达了自己对生活的看法。 首句“昔日对面隔千里”回忆过去与友人相隔千里的友谊,如今虽然身处万里之外
以下是对《偈三首 其一》的逐句释义、译文、注释以及赏析。 【序】 衲僧正法眼,照破铁围山。 四方并八面,尖角更团圞。 双椎轰法鼓,一击透玄关。 译文: 我是出家人,是佛法的眼睛,能够看穿一切困难和阻碍。我站在四面八方,面对所有角度,即使是尖锐的角落也无法阻挡我的前进。我以双椎敲击法鼓,一槌就能穿透心灵的最深处。 注释: 衲僧:指出家僧人,这里特指修行者。 铁围山
【注释】 1.玉兔:神话中的月宫玉兔。步虚:踏虚步,登上天界。 2.碧:青绿色,这里泛指青色的天空。 3.太清:天空的别名。 4.广寒宫:传说中月亮上的宫殿。 5.桂子:传说中的月宫中的仙果。 6.无声:指落下时无声无息。 【翻译】 月光下玉兔漫步在青色的天空之中,皎洁的月轮在天空中缓缓滚动,碾过了那澄澈的天空。月亮之上还有一条通往广寒宫的路,而那桂花树下的落叶声却仿佛是轻轻的,没有一丝声音。
昔日对面隔千里,如今万里弥相亲。 寂寥滋味同斋粥,快恬谈谐契主宾。 室内许谁参化女,眼中休去觅瞳人。 东西南北难藏处,金色头陀笑转新
宋朝诗人释灵源是宋代诗僧,以其精湛的书法和绘画著称。 释灵源的生平和艺术成就在多个文献中有所记载,其诗词作品展示了深厚的文化底蕴与个人情感。通过研究他的诗歌,可以更好地理解宋代文人的精神世界及其对艺术的追求