王素娥
注释:黄昏时分,在阶下蟋蟀又吟唱着,又是一年暮秋时节。我独自倚靠在栏杆旁,心中愁苦无比。这几年来,我有多少心事,都像眼泪一样流过三年,如今却不忍心让那些泪水再流入珊瑚枕上。 赏析:本诗是诗人在晚年时所作,反映了他晚年的孤独和凄凉。首句“阶下蛩吟又暮秋”描绘了一幅秋天的景象,蟋蟀的鸣叫声与秋天的气息相融合,形成了一幅宁静而又寂寥的画面。诗人通过“又暮秋”三个字
这首诗是宋代文学家苏轼创作的。下面是对每一句的释义和赏析: 1. 风微月落早潮平,江国新晴喜不胜。 - 释义:微风轻拂,月光落下,清晨的涨潮已经平息,江国(指江南一带)天气晴朗,喜悦之情难以言表。 - 赏析:首句描绘了一幅宁静的夜晚景象,月光下,微风轻拂,使得江面宁静如镜,预示着新的一天的到来。同时,“江国新晴喜不胜”表达了作者对新晴天气的喜悦之情,这种情感溢于言表。 2. 试看小舟轻似叶
【注】 独愁:孤寂忧愁。黄昏:傍晚。萧萧:风声。挑尽:挑断。拈:捏取。肠欲断:指心已断了肠。薰笼:香炉。火:灯火。消:熄灭。 【赏析】 这首诗写一位孤独的思妇,她独守空房,夜深人静之际,听着雨打窗台,心中无限惆怅。她不禁想起往日与情郎在一起时的种种情景,不禁悲从中来,泪水涟涟。此时,她拿起彩线,欲绣一幅“同心结”,却因思念之情过于浓烈,竟使得她的手指如同被刀割一般,疼痛难忍。她不禁感叹道
【注释】 闷怀:心情郁闷。妾泪非易弹,乡关渺千里。妾,古代妇女的自称。妾泪非易弹,指自己因思乡而伤心落泪。妾泪,即思妇之泪。非易弹,不是轻易就能擦去的。乡关,家乡的关口,这里借代故乡。渺,远的意思。千里,形容距离远。世事,世情,人间的事理或人情世故等。愁肠,忧心如结。相对,互相面对。谁人语,与谁谈。 【赏析】 这是一首写闺怨诗。首句写女子思念家乡的愁苦之情难以抑制;次句说家乡的路途遥远
阶下蛩吟又暮秋,倚阑独立恨悠悠。 几多心事三年泪,忍向珊瑚枕上流。
风微月落早潮平,江国新晴喜不胜。 试看小舟轻似叶,载将山色过西陵。
妾泪非易弹,乡关渺千里。 世事与愁肠,相对何人语。
王素娥,明代诗人,号蘖屏,是浙江绍兴人。她以其精湛的诗文和卓越的女红技艺而闻名,尤以《渡钱塘喜晴》一诗著称。下面将对她的生平、诗歌作品进行详细介绍: 1. 生平与家庭背景:王素娥出身于一个有文化的家族,她的父王真翁是一位学者,母亲也是一位知书达理的女性。十七岁时,王素娥嫁给了吏部官员胡节,成为其妻子。在婚姻生活中,她表现出坚定的意志和高尚的道德品质,即便丈夫胡节后来因病去世,她也未曾再嫁