凌义渠
以下是对这首诗逐句的详细解读: 1. 莫嫌青梅涩,回味芬且甘:不要嫌弃青梅的味道涩,品尝之后会感受到它的香气和甜美。 2. 君自爱荔枝,飞骑填海南:君王自己喜欢吃荔枝,骑着马跑遍了海南岛。 3. 译文与注释:在翻译过程中,我将保持原诗的意思不变,并加入现代汉语的解释。例如,“莫嫌青梅涩,回味芬且甘”可以译为“不要嫌弃青梅的味道涩,品尝之后会感受到它的香气和甜美。”而“君自爱荔枝
诗句:天然一静女,随例斗长蛾。 译文:大自然中的女子是那么的宁静和优雅,她就像那些遵循自然法则的蛾子一样,不断地争斗着,展示着自己的美丽。 注释:“天然”一词在这里指的是自然的状态,“静女”则是指那位不张扬、安静的女性,“随例斗长蛾”意味着她的美是符合自然规律和常态的。整句诗描绘了一个与世无争的自然美女,她的美丽如同蛾蝶般自然而然,无需刻意修饰。 赏析:诗人通过这句诗
注释: 邯郸吕仙祠 其二 愚人耽秽浊,达士慕幽玄。 浓淡各有适,未谢区中缘。 非无得道者,妄想堕徽缠。 尊或为世主,次不失宰官。 试评云水趣,何如将相权。 仓卒难置对,物情从所便。 免俗聊为尔,寻仙亦偶然。 赏析: 这首诗描绘了一位追求道家思想的人的生活状态。他虽然生活在世俗世界之中,但却始终保持着一颗超脱世俗的心灵。他的言行举止都体现了他对道家思想的理解和实践。他对待生活的态度既深沉又宁静
注释: 邯郸:指古时赵国的都城。吕仙祠:供奉仙人吕洞宾的庙宇。一作“仙祠”。 我行邯郸道:意谓在邯郸路上行进,即游历。 艳事并雄图:指男女情事和雄心壮志。 经秋同一抺:经过一年又一年的岁月流逝,一切都如旧,没有什么改变。 强问道傍人:勉强询问身边的人。 无言指空碧:指天空的云彩。 眼前死复生:比喻世事变化无常,有如生死轮回,瞬息万变。 头上出还没:指人的衰老。 成功启将来:指事业的成功
【注释】: 士韵:士人的风度。 女态:女子的体态。 个中:内心。 侧弁(biàn):指古代的一种头饰,斜插在帽边。 艾焰:指艾草燃烧时冒出的烟,比喻隐晦难明的事物。苦澜:比喻困难和挫折。 掀唇:形容人说话带刺,不愿轻易放过别人。 愧尔:对不起你,表示歉意。鲫鱼:这里指鱼,因为鱼是“鱼多”,所以用“多”来比喻。 赏析: 这是一首讽刺诗。诗人借写自己夜坐时的所感所想
诗句原文: 嚼破咸和淡,苏卿口亦钳。 阴晴如易卜,嗔喜傍谁占。 等色自觉丽,等味自觉甜。 以石置胶中,如何得久粘。 注释解释: - “嚼破咸和淡”:意味着要彻底解决或处理问题,就像用牙齿把食物咬碎一样,无论事物多么苦涩或清淡。 - “苏卿口亦钳”:这里指的是古代著名诗人苏武(字子卿),他因为被匈奴拘留而在北海边牧羊,不屈不挠的精神被比喻为用牙齿紧咬嘴唇,形容坚持和忍耐。 - “阴晴如易卜”
【注释】 夜坐:在月光下坐着。行:指诗作。 伤心行:即《感伤行》。《乐府诗集》卷四十七有《感伤行》八首,是魏晋六朝乐府中较为流行的一种抒情长篇诗歌。 一枕:枕头。自幽单,独自寂寞。 低软闺音凝,淋森鬼语寒:闺音,指妻子的声音,这里泛指妻子的声音。淋森,形容阴冷的声响。鬼语,指阴间的声音。寒,寒冷、凄凉。 靠今无半喜,整旧带馀酸:靠今,指望今天。半喜,一半的希望。整旧,整理过去的事情。余酸
这首诗是唐代文学家王维的《酬张少府》诗。以下是对这首诗的逐句释义和赏析: 昼静 耀晷正当天, 午馀仍未缓。 避热且闭门, 细簟足舒展。 墙头雀未停, 户外蝇方满。 小僮倚壁睡, 迎凉恣偏袒。 注释: 耀晷(yào guǐ):古代用日光测量时间的方法。 晌(shǎnggǎn):中午时分,日影最长的时候。 避热:躲避炎热。 簟(diàn):竹席,一种用来铺在地上的卧具。 微(wēi):稍微。
夜坐赋伤心行 其二 瞥瞥蟾光过,萧飒任风林。 为好真何用,况彼浮与沉。 翻羔惜剩滴,向海酌微涔。 满拚三万日,一一叩遗音。 注释: 1. 瞥瞥蟾光过:形容时间的流逝,月光在夜空中快速地移动。 2. 萧飒任风林:形容环境荒凉,风吹树木发出沙沙的声音,给人一种孤独凄凉的感觉。 3. 为好真何用:意思是说,追求爱情真的有必要吗? 4. 况彼浮与沉:比喻爱情的不稳定性,就像水中的浮萍和沉船一样
注释:美人蕉 屏却秋声倚冬旭,数枝的烁映深绿。 美人蕉在冬天的时候,可以遮挡秋天的声音,靠着冬天的第一缕曙光,数枝的闪耀映照出深绿色的叶子。 粲粲流光及户庭,敛向朱颜笑未足。 灿烂的光彩照射到庭院,收敛了笑容,但还没有满足。 插瓶入镜添多态,秾华萧瑟宛相代。 将花瓶插入镜中,增添各种姿态,浓艳的色彩与萧瑟的景象相互代替。 那得雪片罩嫣姿,摩诘图中观自在。 哪有雪花覆盖着娇美的身姿