小姑疑郎去不归,为郎打瓦复钻龟。青山尚有飞来日,不信人无相见时。
阿奴采莲湖上舟,阿郎贩豆辽东州。一心愿逐东流水,流送辽东古渡头。

【解析】

“小姑疑郎去不归,为郎打瓦复钻龟。青山尚有飞来日,不信人无相见时”意思是:小姑怀疑你外出不回来了,你回来后还要用砖块击打屋顶,还用龟壳占卜吉凶。青山还有飞来的那一天,不相信人们没有见面的时候。“阿奴采莲湖上舟,阿郎贩豆辽东州。一心愿逐东流水,流送辽东古渡头。”意思是:阿奴在湖上采莲,阿郎在辽东贩豆。只愿随同这东流的河水远走高飞,送到那辽东古渡口。此诗描写了一对青年男女的爱情,抒发了对自由爱情的向往之情。“小姑疑郎去不归”是全诗之始,写女子对郎郎的思念和担忧。“小姑”,即小媳妇,这里指年轻的女子;“疑郎去不归”句意为:她担心郎郎外出不回,所以用砖块击打屋顶,以驱邪避灾。“为郎打瓦复钻龟”的意思是:又用龟壳占卜吉凶,希望郎郎平安归来。“青山尚有飞来的日”两句是说:虽然青山依旧,但有朝一日郎郎一定会归来的。“不信人无相见时”的意思是:相信人们一定有相聚之时。“阿奴”是古代妇女自称的谦称,“阿奴采莲湖上舟”,这句意思是:阿奴在湖上采莲。“阿郎”是古代男子对所爱女子的称呼。“阿郎贩豆辽东州”的意思是:阿郎在辽东贩卖豆类。“一心愿逐东流水,流送辽东古渡头”。“东流水”代指郎郎。“流送”是送的意思,“古渡头”是旧时的渡口或码头。“一心愿逐东流水,流送辽东古渡头”的意思是:我渴望跟随东流的河水远走高飞,送到那辽东古渡口。整首诗歌运用拟人的手法,把自然现象人格化,赋予其人的思想感情和性格特征,表达了作者对爱情的憧憬和追求。

【答案】

译文:

小姑怀疑郎君外出不回来了,他回来后还要用砖块打顶屋檐、再用龟壳占卜吉凶。青山还有飞来的那一天,不相信人没有见面的时候。啊奴儿在湖上采莲,啊郎君在辽东贩豆。只愿随同这东流的河水远走高飞,送到那辽东古渡口。注释:竹枝词:一种民歌形式,多以七言为主,兼用其他长短句式。唐代诗人王维曾作《竹枝词》十首,后人仿其体作者甚多。这首诗就是仿王维《竹枝词》的格式写的一首竹枝词。小姑:年轻女子的自称。疑:疑心。郎君:丈夫的尊称。打:敲。瓦:古代房屋的顶盖,这里用作动词。钻:钻探。龟:龟甲,占卜用具。飞来日:即“飞来山”,传说中地名,比喻美好的时光。不信人无相见时:不要认为没有相会的机会。阿奴:年轻女子的自称。采莲:采摘莲花。湖上舟:在湖面上的船。贩豆:在辽东贩卖豆子。一心愿逐东流水:随水而去。流送:送水。古渡头:古时候的渡口。赏析:此诗描写了一个年轻女子对郎君的思念与担忧。全诗以第一人称写情,采用白描手法,语言朴实自然,情感真挚深沉。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。