曾占龙头第一名,先生元是监诸生。
楼船近向淮南发,驿骑虚从颍上迎。
宣室几年无贾谊,諌垣今日有阳城。
同寅更得同年者,同振斯文答圣明。

【诗句】

曾占龙头第一名,先生元是监诸生。

楼船近向淮南发,驿骑虚从颍上迎。

宣室几年无贾谊,諌垣今日有阳城。

同寅更得同年者,同振斯文答圣明。

【译文】
曾经占据过状元的榜首,先生本就是国子监的学官。
楼船将要驶向淮南,驿站的使者却空自迎接颍上的人。
宣室已经几年没有贾谊了,现在有杨恽在朝堂。
我们这一群人又得到了同年进士,共同振兴儒学以答谢皇帝。

【注释】

  • 曾占龙头第一名:曾,指人名;占,占据;龙头,比喻第一;第一名,科举考试中的状元,首位。整句的意思是说,曾某人曾经在科举考试中占据了头名的位置。
  • 先生元是监诸生:先生,对他人的尊称;元,原来的意思;监诸生,国子监的学官。整句的意思是说,先生原来是国子监的学官。
  • 楼船近向淮南发:楼船,古代的一种战舰;近向,接近;淮南,中国古地区名,位于今江苏省、安徽省境内;发,出发。整句的意思是说,楼船即将向淮南出发。
  • 驿骑虚从颍上迎:驿骑,古代传递信息的使者;虚从,徒然跟随;颍上,古地名,位于今安徽省阜阳市颍州区东南。整句的意思是说,传递信息的使者徒然跟随颍上的人。
  • 宣室几年无贾谊:宣室,汉文帝时的宫名;几年,一段时间;无贾谊,没有贾谊。整句的意思是说,过去在宣室期间已经有好几年没有人像贾谊一样了。
  • 諌垣今日有阳城:諌垣,古代建筑名;阳城,人名;今日有阳城,今天有像阳城一样的人才。整句的意思是说,今天有像阳城这样的人才出现。
  • 同寅更得同年者:同寅,同事的人;更,再次;同年者,与自己同年考入同一所书院或同一所学院的人。整句的意思是说,同事的人又得到了与自己同年考入同一所书院或同一所学院的人。
  • 同振斯文答圣明:同振,共同振兴;斯文,这里指儒学;答圣明,报答圣明之恩。整句的意思是说,共同振兴儒学来报答圣明之恩。

【赏析】
这首诗是送李子威赴国子监时所作的诗。诗中通过描写李子威的才华和地位,以及他未来的仕途,表达了作者对他的祝贺和支持。同时,诗中也通过对比历史上的人物,如贾谊和阳城,来赞美李子威的才华和成就。最后,诗中的“同寅”一词也表达了作者与其他官员们共同为国子监的发展而努力的决心和愿望。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。