南湖北湖春水多,陨石下筑神龙窝。
渚花汀草各无赖,云影天光相荡摩。
天星劝汝一杯酒,海月听我千年歌。
斗牛之槎若可待,送子八月乘银河。
【注释】
南湖北湖:在今浙江湖州。
陨石:指陨石落地。
神龙窝:指陨石落地的地方。
渚:水中的小块陆地。
汀:水边平地或沙洲。
荡摩:波光荡漾,相互摩荡。
牛、斗:星宿名。
槎:古代木筏子。
八月:农历七月,即秋季。
【赏析】
这是一首送别诗。诗人写送别之情,但并没有直接点明离别之意,而是从对方即将赴任出发时的自然景观着笔。首二句是说:在南湖北岸,春天的水多得数不胜数,陨石落下筑成神龙之窝。三、四句是说:小洲上的花和水边的草都显得无赖似的自由自在,云影天光交相辉映,互相荡漾。五、六两句是说:天上的星星劝你再干一杯美酒,海上的明月听了千年的歌声还久久不肯离去。七、八句是说:像天河那样宽阔的大海中,可以乘坐牛郎织女的木筏子,让牛、女二人八月过天河相会。全诗以景结情,意境优美,辞采清丽。