师从东国来,却返东国去。
能操无外心,何不中国住。
注释:
师从东国来,却返东国去。
-师:僧人。
-东国:指中国,这里指朝鲜。
-能操无外心:意为有一颗不偏袒任何一方的心。
-何不中国住:为何不住在中国?
译文:
僧人从中国而来,现在却要返回中国。
有一颗不偏袒任何一方的心,为什么不在中国居住?
师从东国来,却返东国去。
能操无外心,何不中国住。
注释:
师从东国来,却返东国去。
-师:僧人。
-东国:指中国,这里指朝鲜。
-能操无外心:意为有一颗不偏袒任何一方的心。
-何不中国住:为何不住在中国?
译文:
僧人从中国而来,现在却要返回中国。
有一颗不偏袒任何一方的心,为什么不在中国居住?
诗句原文: 仙龙髯堕古混台,碧籞春深花自开。 踏白马前双斧钺,路人争喜晋王来。 接下来是对这首诗的赏析: 1. 词语解析: - 仙龙髯:描述一种珍贵的毛发或胡须。 - 古混台:指古老而混杂的地方,可能是指一个古老的场所或具有历史意义的地点。 - 碧籞春深:形容春天景色美丽如画,碧绿的花海在深深的春天里盛开。 - 双斧钺:古代兵器,这里比喻权力或威严的象征。 - 路人争喜晋王来
【解析】 “杂诗”指五言、七言等不同形式的诗歌,这里指五言律诗。 第一句,“苑树云藏绀色鸦”,这句的意思是说:苑囿中的树木,被云雾遮掩着。 第二句,“彩楼昏鼓促沉霞”,这句的意思是说:五彩楼阁上的黄昏钟声催促着落日余晖的消逝。 第三句,“分明不似鼕鼕韵”,“鼕鼕韵”即“冬冬韵”,这里指的是《梅花弄》曲子的节奏明快、铿锵有力。 第四句,“寂寞东风十万家”,这句的意思是说
系马停车待酒阑,骊驹歌断不成欢。 凭谁说与图中客,水远山长行路难。 注释:在阳关旁停下了车准备饮酒直到酒尽,但骊驹(指送别的车辆)歌声戛然而止,离别之情未能圆满。谁能向图中的我诉说这一切?远方的水与遥远的山构成了行走的阻碍。 赏析:此诗通过描绘一幅《阳关图》的画面,表达了诗人在离别之际的哀愁与不舍。第一句“系马停车待酒阑”描绘了诗人在阳关下停车饮酒的场景,营造出一种宁静而略带忧伤的氛围
渔阳(二首)其二 小丑从渠怨忌多,不知和解欲如何。万几尽有关心处,却办城东热洛河。 注释:小丑们因嫉妒而怨恨不满,不知道如何解决矛盾。尽管万般繁忙,但心中仍然牵挂着京城东面热洛河的安危。译文:小丑们因嫉妒而怨恨不满,不知道如何解决矛盾。尽管万般繁忙,但心中仍然牵挂着京城东面热洛河的安危。赏析:这首诗描绘了一群小丑因为嫉妒而怨恨不满,不知道如何解决矛盾,同时也展现了诗人对朝廷的关注和忧虑
忆武陵旧事(三首)其三的诗句如下: - 两袖东风脸似霞 - 满怀红刺访侬家 - 春莺错唱清平调,输却钗头缥蒂花。 接下来我将详细解释这三句诗的含义以及它们所表达的情感和意境。 1. 两袖东风脸似霞:这句诗通过生动的比喻描绘了一个美丽女子的外貌。"两袖东风"可能指的是她袖子轻摆的样子,而“脸似霞”则形容她的面庞像晚霞一样美丽。这一句传达了一种温柔而美丽的形象
【注释】 (1)瓮城:古代城池中的一种防御设施。用土筑成圆顶的圆形或方形的小墙,四周开有门洞,用以加强防守。野樱桃:即野樱桃树。 (2)隈隅:角落。弄日晴树高:阳光明媚时树影斜斜地映在地面上。 (3)游人:游客。不能折:不能随意折断。 (4)烂醉来时玩碧梢:喝醉了酒时欣赏碧绿的枝梢。 【赏析】 这首诗写于延祐七年(1320),诗人任杭州路儒学提举时。作者当时已年过半百,对生活有着更深的体验和感悟
【注释】 纸窗:纸糊的窗户。如水月、如冰:比喻清冷透明,像水一样清澈,像冰一样寒冷。罨:同“掩”。画屏:指屏风。漏板:古代计时器。阑珊:将尽之意。篝灯:把灯放在草席上,即围坐在灯下。太玄经:《老子》一书。 【赏析】 冬夜,是一年中最寂静的时节,也是最易让人感到寂寞的时期。而这首诗却描绘出一幅宁静的冬夜图景,让人读后心生欢喜。 首句写冬夜之景,以“纸窗”喻窗,以“如水月”喻月光,以“如冰”喻寒气
阳关图(二首) 其二 前春别宴武陵溪,候馆垂杨暖拂堤。 忽见画图疑是梦,故人回首洞庭西。 注释: ①阳关图:即《阳关三叠歌》,由王维所做。 ②前春别宴武陵溪:指王维在春天时曾与好友孟浩然在武陵溪边举行酒会。 ③候馆:驿站。 ④暖拂堤:垂柳的枝条温暖地抚摸着堤岸。 ⑤忽见画图疑是梦:忽然看到画中的景色,怀疑是梦境。 ⑥故人:老朋友。洞庭西:洞庭湖的西边。洞庭湖位于湖南省北部,长江南岸
柳簇红桥绿雾匀,羽林戈戟锁重闉。 朝阳空照俜仃影,长似东街碧树身。 注释:三月一日杂诗四首(延祐七年)之三。柳簇:柳丝如束。红桥:红色的小桥。绿雾匀:浓绿的薄雾均匀地弥漫着。羽林:指禁军,羽林卫是明朝的禁军名称。戈戟:古代兵器。重闉:重门深阁。朝阳空照:太阳光照耀着空无一人的城楼。俜仃:孤独的样子。东街:东市。碧树:翠绿的树木。赏析:这首诗描绘了一座古老的城市在清晨时分的景象
芙蓉花如同舞女的裙裾在横塘边轻摆,一段秋意着色妆容。 还记得周郎心有灵犀的时刻,醒来时对弈双陆,醉时放纵狂放。 注释: 1. 忆武陵旧事(三首) 其二:忆武陵旧事是指作者回忆起在武陵的往事。武陵,是作者的故乡,这里泛指故乡。 2. 芙蓉如妓绕横塘:芙蓉花如同舞女的裙裾在横塘边轻摆,形容芙蓉花的姿态优美,宛如舞女的裙子在池塘边轻轻摆动。 3. 一段秋容着色妆:一段秋意着色妆,形容秋天的气息和景色
【注释】 磨石:地名,在今陕西渭南市。村口的石头上刻有口号:“磨石口,磨石口,一去不回头。”磨石口是通往华山的要道,因此常有行人驻足观看。 伛:弯曲。 碍:妨碍。 行骑:骑马的人。 山家:山村人家。 少憩(qǐ):小憩,休息。 省:知道。 【赏析】 这首诗是唐代诗人李颀的作品。诗写行者经过一个名叫磨石口的险要关隘时,因路险而不得不停车驻马休憩。这时,黑云压顶,天色骤变,他不禁想起主人
【解析】 本题考查对诗句内容的理解。“少年住京国,思亲不暂停”意思是少年在京城为国子生,想家却不能停步。“岂伊居庸翠,不及楚山青。”意思是难道只有那北京郊外的青山翠色才能比得上那楚地的群山青葱吗? 赏析: 此诗为送别之作,写送别时所感。诗人以景语起头,写送别时的情景和心情。“少年住京国,思亲不暂停”,意谓少年在京中读书,思念家乡亲人,但又不能停止不前;“岂伊居庸翠,不及楚山青”
【注释】 鹭:水鸟名。 扇头:指鸟的头部。 欲下势翩翩:形容鹭鸶欲飞的样子。 股无肉:比喻鹭鸶的腿部像没有肌肉,无力支撑身体。 【赏析】 诗的前两句描写了一只鹭鸶欲飞而未能起飞时的情景,后两句则描写了一只鹭鸶飞行时的姿态和腿部无力的状况。全诗以鹭鸶为题,通过对鹭鸶的描绘表达了诗人对自由飞翔生活的向往和对现实生活的无奈
诗句释义: 暮餐城南粥,朝踏城东尘。 译文: 在日落的时候,我在城南喝着粥;清晨,我踏上城东的尘土。 关键词注释: - 暮餐:傍晚时吃的食物或饮料。 - 城南:城南指的是城南地区,这里可能是指诗人所在的城市或者诗人所居住的城市的城南区域。 - 粥:一种用谷物煮成的糊状食品,常作为日常饮食的一部分。 - 朝踏:早晨行走或踏步的动作。 - 城东:城东可能是诗人所居住城市或访问城市的东边部分。 -
诗句释义: 1. 误听野鸡鸣,扬鞭趋驿程。 - 误听野鸡鸣:听到远处的野鸡叫声,误以为是清晨的鸡叫声。 - 扬鞭:挥动马鞭,加快速度。 - 趋驿程:急忙赶路去驿站。 2. 平明见茅屋,方觉冒霜行。 - 平明:天色刚刚泛亮之时。 - 见茅屋:看到了一间简陋的草屋。 - 方觉:突然意识到。 - 冒霜行:冒着寒霜继续前行。 译文: 误听远方的野鸡啼叫,急忙扬鞭策马向驿站奔去
【解析】 本题主要考查对诗歌内容的理解与掌握。做此类题目,一定要认真阅读诗作,正确理解其意思,这是答题的前提,只有这样才能正确的作答。 (1)“分宪后圃二咏”:指唐玄宗在苑中分授群臣职事时所作的《分宫曲》,此为其二。《分宫曲》是一首七言律诗,共四章,每章八句,分别写玄宗赐宴、赋诗、分官和送别。这首诗描写苑中秋天的景象。首联描写了苑中秋桃累累的景致;颔联写风来吹落苔径上的果实,果实的味道甘美如蜜