吴越经过我亦曾,溪流夜泛岭晨登。
仙岩佛洞遨游遍,却愧不如行脚僧。

【注释】

吴越:指浙江省的南部地区,古时为吴国和越国的地盘。经过我亦曾:经过我,也曾经。

仙岩佛洞:仙山岩石和佛寺洞穴。遨游遍:漫游遍。却愧不及:又惭愧自己比不上。行脚僧:即“行者”,佛教僧侣,以步行到处参访、礼拜为常。

【赏析】

这首诗作于作者游历名山大川之后,对人生旅途的一种感慨。

诗的前两句写景,是说吴越之地,我也曾经游览过;溪流在夜中泛舟,黎明时登上岭头。“吴越”点明地域。“溪流”,“夜泛”,“岭晨登”,都是描绘了一幅幅优美的山水画卷,表达了游历者对自然风光的喜爱之情。后两句抒情,说自己虽然漫游遍了仙岩佛洞,但却没有达到行脚僧的修行境界,因此感到惭愧。这里表现的是诗人对于人生旅途的感慨。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。