春花闻杜鹃,秋月看归燕。人情薄似云,风景疾如箭。

留下买花钱,趱入种桑园。茅盖三间厦,秧肥数顷田。

床边,放一册冷淡渊明传,窗前,抄几首清新杜甫篇。

雁儿落带过得胜令 春花闻杜鹃

春回大地万物生,杜鹃啼鸣声声情。

秋月明照归燕去,人间离别愁绪生。

译文:
春天到来时,万物复苏,花儿盛开,而杜鹃鸟的叫声在耳边响起,让人心情愉悦。秋天来临,月亮高挂,燕子归来,然而,人世间的离别之情也随之而来。

注释:
雁儿落 - “雁儿”指的是大雁,“落”在这里表示一种节奏感。
得胜令 - 一种曲调,通常用于宴会或娱乐场合,带有胜利和欢乐的气氛。

春花闻杜鹃,秋月看归燕。人情薄似云,风景疾如箭。
译文:
春天里,花儿绽放,听到杜鹃鸟清脆的叫声;秋天时,明月高悬,看着燕子归巢。但是,人们之间的情感却如同飘渺的云彩一样难以捉摸,而自然景色的变化也像离弦之箭一样迅捷。

注释:
春花 - 春天的花,指各种鲜花。
秋月 - 秋天的月亮,通常意味着团圆或者别离。
人情薄似云 - 形容人心不可靠,就像云层一样容易消失。
风景疾如箭 - 形容景色变化迅速如同飞箭一般。

留下买花钱,趱入种桑园。茅盖三间厦,秧肥数顷田。
译文:
留下钱财,赶快到桑园中劳作;屋顶覆盖着茅草,有三间屋子;田地里长满了庄稼,有数顷土地。

注释:
买花钱 - 古代的一种货币形式,用来购买物品和劳务。
趱入 - 急忙进入,这里指赶快到某个地方去。
桑园 - 种植桑树的园子,桑是制作丝绸的主要原料。
茅盖三间厦 - 三间茅草屋,厦指房屋的一部分。
秧肥数顷田 - 指田里的秧苗长得茂盛,田地面积广阔。

床边,放一册冷淡渊明传,窗前,抄几首清新杜甫篇。
译文:
在床头放置一本《靖节先生文集》,在窗前抄写几首清新脱俗的杜甫诗句。

注释:
床头 - 床上靠近头部的地方。
冷淡渊明传 - 《靖节先生文集》的简称,是陶渊明的作品集。
窗外 - 窗户外面,指书桌前的桌面位置。
杜甫篇 - 指杜甫的诗歌作品,是中国唐代著名的现实主义诗人。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。