少无依倚老何堪,白发婆娑乱不簪。
梦里尚思江北好,悔将夫骨葬江南。
【注释】
闵(mǐn)项氏:诗人自指。
少无依倚老何堪,白发婆娑乱不簪:年少时没有依靠,到了老年却不堪一击,头发白了还乱糟糟的。
梦里尚思江北好,悔将夫骨葬江南:梦中还想着江北的好,后悔当初把丈夫的尸骨埋在了江南。
【赏析】
这首诗是写诗人对亡妻的怀念之情。全诗语言朴实、情感真挚,读来令人感怀不已。
首句中的“少”即年轻的意思,“无依倚”即没有依靠。这两句是说年轻的时候,妻子还在身边,自己有依靠;而到老了,却没有人照顾了,孤独无依。
次句中的“老”,也是老年的意思,“何堪”即不堪忍受。这两句是说到了老年的时候,连头发都白了,而且乱糟糟的,自己都觉得受不了。
第三句中的“梦”,是做梦的意思。这句诗的意思是:在梦里也还想着江北的好,但是后悔当初把丈夫的尸骨埋在江南。这里的“江北”指北方,“江南”指南方。这两句的意思是说,在梦中也还思念着北方的美好,但是又很后悔当初把丈夫的尸骨埋在了南方。
这首诗表达了诗人对亡妻深深的怀念之情,同时也反映了当时社会的一些现状:老年人生活困苦,没有人照顾,连自己的尸骨都不知道埋在哪里。这种现实让人感到悲哀和无奈。