走马过营门,金甲吐光焰。
笑我读兵书,何如去学剑。
诗句注释
- 壮士:指勇士。
- 走马过营门:描述一个勇士骑马穿过军营大门的情景。
- 金甲吐光焰:形容勇士盔甲闪耀着光芒。
- 笑我读兵书:嘲笑那些研究兵法的人。
- 何如去学剑:询问学习武术是否比研究兵法更好。
译文
勇士骑着马穿过营门,铠甲在阳光照耀下闪闪发光。
嘲笑那些只知道读书的人,不如去学武术来得实际。
赏析
这首诗通过对比表达了对两种不同生活方式的偏好。勇士骑马过营门,展示其英勇无畏的一面;而嘲笑者则认为读书是获取知识的最佳途径。诗中的“笑我”一词带有一定的情感色彩,可能暗含讽刺或轻视之意。然而,诗人并没有完全赞同这种观点,而是提出了质疑。他认为学习武术同样重要,甚至可能是更实际的选择。这种观点反映了对武力和智谋的平等重视,也体现了古代社会对文武双全的追求。
从文化角度来看,这首诗可能反映了当时社会对于武士和学者的不同价值观。在古代中国,武勇被视为保卫国家和民族的重要方式,而文墨则被认为是治国安邦的基础。因此,诗人的观点可能受到了当时文化背景的影响。同时,诗歌中的语言风格也显示了古典诗词的特点,如使用生动的比喻和形象的语言来描绘场景和表达情感。