白头老翁发垂领,牵孙与客摩孙顶。
翁年八十死无恤,怜女孩童困饥馑。
去年虽旱犹禾熟,今年飞霜先杀菽。
去年饥馑犹一粥,今年饥馑无馀粟。
客谢老翁将孙去,泪下如丝不能语。
零丁老病维一身,独卧茅檐夜深雨。
梦回犹是误呼孙,县吏催租正打门。
这首诗是一首描绘农村生活困苦,反映农民疾苦的诗歌。下面是逐句释义和赏析:
- 白头老翁发垂领,牵孙与客摩孙顶。
- 【注释】:白发的老翁,头发已经拖到了领口。他牵着孙子,在客人面前轻轻抚摸孙子(孙子)的头顶。
- 【翻译】:老翁年纪大了,头发都快要拖到领口了,他牵着他的孙子,让客人摸一摸孙子的头。
- 翁年八十死无恤,怜女孩童困饥馑。
- 【注释】:老翁年龄已至八十岁高龄,但他却不顾自己的生死,只关心那些可怜的孩子们挨饿受冻。
- 【翻译】:老翁虽然已经八十岁了,但他仍然不顾一切地去救助那些受饥饿折磨的儿童。
- 去年虽旱犹禾熟,今年飞霜先杀菽。
- 【注释】:尽管去年干旱,庄稼仍然长得很好。但是今年突然下了一场冷霜,豆子也死了。
- 【翻译】:尽管去年经历了干旱,庄稼依旧丰收了,但是今年突然下了一场冷霜,豆子也死了。
- 去年饥馑犹一粥,今年饥馑无馀粟。
- 【注释】:去年饥荒时只有稀粥可以吃,而今年饥荒时连一点剩余的粮食都没有了。
- 【翻译】:去年因为饥荒,人们只能吃稀粥,而今年因为饥荒,人们几乎一无所有。
- 客谢老翁将孙去,泪下如丝不能语。
- 【注释】:客人感谢老翁把孙子送走,泪水像细丝一样滑落,无法开口说话。
- 【翻译】:客人感激地向老翁道谢,并带着遗憾离开了,泪水止不住地流了下来。
- 零丁老病维一身,独卧茅檐夜深雨。
- 【注释】:孤独无助的老人,身体虚弱只能靠自己。他独自一人躺在床上,夜深人静时听着雨声。
- 【翻译】:老人独自一个人,身体虚弱,只能依靠自己。他独自一人躺在床上,听着夜晚的雨声。
- 梦回犹是误呼孙,县吏催租正打门。
- 【注释】:老人在梦中仍然呼唤孙子,但被县里派来的人发现并赶走了。
- 【翻译】:老人在梦中还叫着孙子的名字,但是被县里的官吏发现了,他们正在敲打着门要收租。
赏析:这首《鬻孙谣》生动地反映了农民在自然灾害和贫困中的痛苦生活。诗中的老翁不仅年老体弱,而且非常关爱他的子孙,即使面临生存危机也愿意为他们承担风险。诗人通过细腻的笔触描绘了一幅幅生动的画面,让人感受到了那个时代农民的生活状态。