三冬枯木遇春阳,翠萼寒英喷古香。
雪鬓老婆情未瞥,冷看花树哭檀郎。
【译文】
三冬的枯木在春天得到阳光,翠绿的萼叶散发出古香。
雪白的鬓发老妇感情未变,冷眼看花树哭泣檀郎。
【注释】
三冬:指冬季三个月。
翠萼:绿色的花萼。翠是青绿色的意思。
英:花蕾。
雪鬓:指头发如雪一般白。
老婆:妻子。
瞥:一瞥,一眼。
檀郎:檀木制成的琴,檀音清越。这里借指男子。
【赏析】
这首诗写的是梅花在冬天里盛开的景象。前两句是说冬去春来,梅花开放了,它开得那样茂盛,仿佛有一股清新的气息从它那翠绿的萼片里散发出来,使人闻到了它的清香。后两句写一位白发苍苍的妻子,她看那梅花盛开的样子,不禁想起了自己的丈夫,她感到惋惜、悲伤,因为她看到梅花开放时,想到的一定是自己的丈夫,所以用“冷看”二字,表达出她的感情。整首诗写得很有情趣,语言朴实,但很含蓄。