王子当时倚玉楼,飘萧翰墨足风流。
人间自有清香种,不逐湘累一样愁。
王子当时倚玉楼,飘萧翰墨足风流。
人间自有清香种,不逐湘累一样愁。
注释翻译:
- 王子:指赵孟坚,即赵子固。他是元朝的著名书画家,擅长墨兰的绘画。
- 倚玉楼:形容赵子固的文才和画艺高超,如同站在华美的玉楼上,风度翩翩。
- 飘萧翰墨:用来形容赵子固笔下的墨兰,笔触轻盈飘逸,充满书卷气。
- 风流:这里指的是赵子固的画作风格,既有文人的韵味,又有画家的技艺。
- 人间自有清香种:意指世间自有能与赵子固的墨兰相媲美的兰花品种。
- 不逐湘累一样愁:湘累,即屈原,他在楚国被贬之后写下了《九歌》等作品,表达了自己的忧愁和不满。这句话意味着赵子固的墨兰不受世俗忧愁的影响,保持其清雅高洁的品质。
赏析:
这首诗是元代诗人柯九思对赵子固绘画的赞誉。诗中描绘了一个才华横溢的文人形象,他的笔墨如玉楼般优雅,他的画作如飘萧的翰墨般飘逸。同时,诗人也表达了一种对艺术的热爱和对美好事物的追求。整首诗既赞美了赵子固的艺术成就,也体现了作者对美的追求和对传统文化的敬仰。