舟过山西已夕曛,许生茅屋远人群。
凿池数尺通野水,开牖一规留白云。
煮药烟轻冲灶出,碓茶声远隔溪闻。
可怜也有王猷兴,阶下新移少此君。
过许生茅屋看竹
舟过山西已夕曛,许生茅屋远人群。
凿池数尺通野水,开牖一规留白云。
煮药烟轻冲灶出,碓茶声远隔溪闻。
可怜也有王猷兴,阶下新移少此君。
注释:
- 舟过山西已夕曛:船经过山西时,天色已经暗下来。夕曛,指夕阳西下。
- 许生茅屋远人群:许生住的茅草房远离人群。许生,即许浑的好友。
- 凿池数尺通野水:在院子里挖了数尺深的水池与野水相连。
- 开牖一规留白云:打开窗户让云朵飘进来。牖,窗户。
- 煮药烟轻冲灶出:煮药物时烟气轻轻飘出。
- 碓茶声远隔溪闻:用杵舂茶的声音远远传来。碓,用来捣米的工具。
- 可怜也有王猷兴:我也很向往王徽之那样的心情,可惜没有。可怜,可惜。
- 阶下新移少此君:台阶下的盆栽很少见。新移,新移栽。
赏析:
这是一首描写友人居处环境的诗。开头二句写诗人来到朋友家门前,天已傍晚,夕阳西沉,晚霞映红了半边天际。接着写友人的茅屋离人众不远,显得十分清幽雅静。三、四句写诗人进到友人的庭院,看到庭院中凿池数尺,引野水入内,开窗留云,炊烟袅袅,舂茶之声,远远地传到山涧。最后两句说诗人惋惜地想到,虽然自己有如王徽之一样的闲情逸致,但如今阶前只有一株盆栽,实在令人遗憾。全诗语言平淡质朴,意境清远高洁,颇有“野趣”。