津亭鸣鼓罢,行色柳先知。
酒到听歌歇,诗因恋别迟。
乱山投驿晚,疋马扣门时。
草檄军中事,多应载笔随。

【注释】津亭:渡口的亭子,泛指水陆要冲。鸣鼓:击鼓报时。行色:行程。柳先知:柳树先知道行人要离去。酒到听歌歇:听到歌声就停下饮酒。诗因恋别迟:因为恋别离而耽搁了作诗的时间。乱山投驿晚:在乱山中投宿,傍晚到达驿站。疋马扣门时:骑上快马敲门时。草檄:起草军书或告身状。

【赏析】这首诗是送客时的即兴之作。诗人从客人出发开始写起,直到客人回来结束,中间又穿插着送别的场景,把送别之情渲染得非常浓重。

首句“津亭鸣鼓罢”写送行之始;“行色柳先知”承“罢”来,说行色匆匆的客人,柳树早已知道了;“酒到”两句写离别之时,客人已无心饮酒;“乱山投驿晚”,写客人投宿乱山驿舍,傍晚才到达;“疋马扣门时”,是说客人刚进驿站,就急着去扣门见人了。

“草檄军中事,多应载笔随。”是全诗的高潮,也是送客最精彩的部分。草檄,即起草军文告、檄文,用兵打仗时,需要向士兵宣布命令和规定,以统一行动。这里指的是为即将出征的人起草军文告。多应载笔随,意思是这些军文告应该由他随身携带,随时传达。这两句的意思是说,这次出征,将由我为他起草军文告,让他随时携带,传达命令,并表示我对他有深厚的感情,希望他一路平安。

全诗以“送客”为中心思想,写客人出发的情景,表现诗人对朋友的惜别深情,抒发作者对友人远行的关切与不舍。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。