一枝写出玉容娇,桃李漫山恨未消。
惆怅东阑明月夜,半酣西子貌难描。
【注释】
霅翁:即张志和,唐代诗人,曾任睦州(今浙江建德)县令。后隐居江湖,自号烟波钓徒,又号玄真子。
玉容娇:形容女子美丽如玉的容貌。
漫山恨:形容桃花、李花盛开满山,但没有人欣赏。
惆怅东阑:指在庭院中徘徊,感到悲伤和寂寞。阑,栏杆。
西子:即西施,春秋时越国的美女。
半酣西子:指在饮酒后形容西子的美貌如醉,无法用言语描述。
【赏析】
这首诗是作者张志和对好友吴地(今江苏苏州)名妓西子的一次描写。诗中以桃花和李花为比喻,形象描绘了西子的美丽和孤独。
第一句“一枝写出玉容娇”,意思是说,只有一枝海棠花才能画出女子美丽的容貌。这里的“玉容娇”形容女子美丽如玉的容貌。
第二句“桃李漫山恨未消”,意思是说,虽然桃树和李树已经开满了满山,但是仍然没有人来欣赏它们的美。这里的“恨”字表示遗憾、失望的意思,表达了作者对美景无人赏识的感叹。
第三句“惆怅东阑明月夜”,意思是说,在庭院中徘徊时感到悲伤和寂寞。这里的“惆怅”表示悲伤、失落的感情,表达了作者对友人离去后的孤独感。
最后一句“半酣西子貌难描”,意思是说,在饮酒后形容西子的美貌如醉,无法用言语描述。这里的“半酣”表示喝得微醺的状态,“西子”指的是吴地名妓西子,这里的“貌难描”表示无法用言语形容她的美貌。
整首诗通过对桃花和李花的描绘来表达对友人的怀念之情,同时也表达了自己对美景无人赏识的感慨和对自己命运的无奈。