忆君我有泪淋漓,正似湘江雨后枝。
记得秋声夜同听,消闲馆里对床时。

【注释】

忆君:怀念朋友。

我有泪淋漓:泪水流个不停。

正似湘江雨后枝:就像湘江边,雨过天晴后树枝上滴落的水滴。

记得秋声夜同听:还记得在秋天夜晚一同倾听秋虫鸣叫的声音。

消闲馆里对床时:在闲适的房间里,与朋友对床而眠的时候。

【赏析】

这是一首怀念友人的诗。诗人通过回忆与朋友在一起时的欢乐时光来表达对他的深切思念之情。

首联“忆君我有泪淋淋”,诗人表达了自己因为怀念友人而产生的伤感情绪,仿佛自己的泪水已经无法控制地流淌下来。这种强烈的情感表现了他对朋友的深深怀念之情。

颔联“正似湘江雨后枝”,诗人用比喻的手法,将思念之情比作湘江雨后的景象。湘江边的树木被雨水打湿,显得更加翠绿,而诗人此时的心情也如同被雨水滋润后的树木一样,充满生机和活力。

颈联“记得秋声夜同听”,诗人回忆起自己在秋天夜晚与朋友一起倾听秋虫鸣叫的情景。这种美好的回忆让人不禁陶醉其中,仿佛回到了那个温馨而宁静的时光。

尾联“消闲馆里对床时”,诗人描述了自己与朋友在闲适的房间里对床而眠的情景。这种亲密无间的关系让人感受到了友谊的温暖和幸福。

整首诗通过细腻的描绘和生动的语言,成功地传达了诗人对朋友深深的思念之情。同时,也展现了诗人对友谊的珍视和感激之心。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。