芳草湛微涟,高柳驻馀景。
喧喧林鸟繁,蔼蔼墟烟迥。
幽情卒难惬,因兹立俄顷。

【注释】

池上晚立:在池塘边上站立。

芳草湛微涟,高柳驻余景。

芳草:指长满青苔的草地。

湛:深,浓。

微涟:水面轻轻波动的样子。

高柳:指杨柳树。

驻:停住。

余景:指日影。

喧喧林鸟繁,蔼蔼墟烟迥。

喧喧:喧闹的声音。

林鸟:树林里的鸟儿。

墟:村庄。

烟:炊烟。

迥:遥远。

幽情卒难惬,因兹立俄顷。

幽情:指隐居的心情。

卒难惬:终于难以满足。

因兹:因此。

兹:这。

【译文】

傍晚时分站在池边,看见芳草微微波动,杨柳树静静地矗立着。

树林里鸟声喧闹,远处的村庄炊烟袅袅升起。

我内心郁积的隐居之情,终究难以得到满足,因此在这里站立了片刻。

【赏析】

此诗写诗人傍晚时分站在池边观赏周围景色,抒发自己内心的隐逸之情。首二句写景清新明丽。“湛微涟”是说微风吹拂,水波荡漾;“驻馀景”是说杨柳树静静地伫立在那里。三、四两句写声音与视觉感受。“喧喧”是说树林里的鸟儿喧闹,这里用一“喧”字来渲染环境的喧嚣气氛;“蔼蔼”则是说远方的山间村落炊烟袅袅升起,给人以宁静的感觉。五、六句写诗人的内心感受。“幽情”是说自己内心深处的隐逸之意,“卒难惬”表明这种隐逸之情最终未能如愿,只能暂时地寄托于眼前的风景之中,而“因兹立俄顷”则是说诗人因为这种无法满足的隐逸之心,只能在短暂的时间内停留。全诗语言清丽自然,意境优美宁静,富有生活气息和哲理意味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。