垂杨旧种成篱落,小径初开近石矼。
夜雨渔舟添个个,晴沙鸥鸟下双双。
梦魂不到鸣珂里,卜筑何须濯锦江。
沽酒鲙鱼从野老,高僧招隐压新腔。
垂杨旧种成篱落,小径初开近石矼。
夜雨渔舟添个个,晴沙鸥鸟下双双。
梦魂不到鸣珂里,卜筑何须濯锦江。
沽酒鲙鱼从野老,高僧招隐压新腔。
诗句释义:
垂杨树的旧种已经成了篱笆,小路刚刚开辟靠近石砌的路面。
夜晚的雨使得渔舟增多了双双,晴天时鸥鸟飞下了成双对对。
我梦魂中都到不了鸣珂里,建房定居哪里还需要去濯洗锦江。
买酒吃鲙鱼要和乡野的老翁一起,高僧隐居的地方有新的歌声在回荡。
注释:
- 垂杨:指杨树。
- 篱落:即篱笆。
- 石矼:石板路。
- 个:数量词,用于人称代词。
- 双双:成双成对。
- 鸣珂:指古代贵族的车饰,以玉为饰,用马鞭敲之,其声如金玉相击之声。
- 濯锦江:指成都锦江。锦江是长江上游的一条支流,流经成都平原,因两岸产锦而闻名。
- 野老:乡村老者。
- 新腔:即新歌,这里指高僧的歌声。
赏析:
这是一首描绘水村山居景色与田园生活的诗作。诗人以垂杨、篱笆、小径等自然景观,勾勒出一个宁静、美丽的田园景象;以夜雨、晴沙、梦魂、鸣珂等意象,展现了作者对自然美景的向往和对田园生活的赞美之情。整首诗语言清新自然,意境深远,给人以美好的感受和无尽的遐想。