书剑优游付远行,故园桃李几番春。
二千里外江湖迹,三十年前父母身。
雨洒孤灯增旅况,风吹归梦怆吟神。
频年欲寄平安讯,奈隔罗浮一片云。

【译文】

书剑优游付远行,故园桃李几番春。

二千里外江湖迹,三十年前父母身。

雨洒孤灯增旅况,风吹归梦怆吟神。

频年欲寄平安讯,奈隔罗浮一片云。

【注释】

  1. 书剑: 指书写和佩带宝剑,比喻为官在外。
  2. 优游: 轻松自在。
  3. 故园: 老家、故乡。
  4. 桃李: 常用来比喻学生。
  5. 二千里外: 指相隔遥远的距离。
  6. 江湖: 原指江河湖海,后来多用来比喻仕途。
  7. 三十年前: 形容时间之久。
  8. 雨洒孤灯增旅况: 雨点敲打着孤单的灯光,增添了旅途的困苦。
  9. 风: 吹动,此处有摇曳的意思。
  10. 归梦: 归乡的梦想或思念之情。
  11. 罗浮: 山名,位于广东省博罗县东南。
  12. 云: 比喻书信或消息。

【赏析】
这是一首怀人诗,表达了作者对远方父母的深深思念之情。诗中通过描绘自己的行程和心情,以及家乡的变化,表达了对家的眷恋和对未来的期待。同时,也反映了当时社会的一些特点,如官场的艰辛和仕途的艰难。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。