君乘白鹤下青云,我入春山听晓莺。
可惜小楼风雨过,无人收拾万松声。
注释:
君:你,指诗人的朋友。乘白鹤下青云:指朋友乘坐白鹤飞向高入云霄的青云之中。我:指诗人自己。入春山听晓莺:走进春天的山林去聆听清晨的黄莺啼唱。可惜小楼风雨过:可惜楼上的风雨已经过去了。无人收拾万松声:没有人整理打扫万松之间传出的风声。
赏析:
这是一首即景抒怀诗。首句是写友人的来访,次句是写诗人自己的不遇。全诗以“见访”、“不遇”为线索,表达了诗人因友人之不遇而感伤之情。
首句中“君”,指友人,用第一人称的代词;“乘白鹤”,“下青云”,是说友人乘着白鹤,飞向高入云霄的青云之中。这两句写出了友人之高雅脱俗和超凡绝俗,与诗人形成了鲜明的对比。
次句中的“我”,指诗人,用第二人称的代词;“入春山”,“听晓莺”,是说诗人自己走入春天的山林,倾听清晨的黄莺啼唱。这两句写出了诗人之闲适恬淡,与前两句形成了鲜明的对比。
三、四句中的“可惜”,是诗人对自己不遇之事的感叹;“风雨过”,是指楼上的风雨已经过去了;“无人收拾”,是说没有人来整理打扫万松之间传出的风声。这两句写出了诗人因友人之不遇而感伤之情,也写出了对友人之不遇的同情之心。
这首诗以友人之高雅脱俗和超凡绝俗,反衬出诗人自己之闲适恬淡;以诗人之闲适恬淡,反衬出友人之不遇;最后又以对友人之不遇的感叹,反衬出诗人对友人的同情。这种写法,使得诗歌在形式上显得整齐划一,内容上则显得含蓄蕴藉,耐人寻味。