小姑女儿住里湖,年来十八十三馀。自从湖口送郎去,马上金钱不受呼。
湖中采菱菱刺长,芡头新剥掌中藏。掌中芡子眼中泪,化作鲛珠来遗郎。
小姑女儿住在里湖,年纪才十八岁十三余。自从送郎从湖口出发,马上不让钱和银不受呼。
湖中采菱菱刺长,芡头新剥掌中藏。
掌中芡子眼中泪,化作鲛珠来遗郎。
注释:
- 小姑女儿:指小姑(年轻的女子)。
- 住里湖:住在里湖(地名)。
- 十八十三馀:年龄十八三岁多。
- 湖口:湖泊的入口或者出口。
- 不受呼:不接受贿赂或礼物。
- 掌中芡子眼中泪:比喻思念之情深如泪水。
- 鲛珠:古代传说中的一种水生动物,其眼泪可以变成珍珠。此处指相思成泪。
赏析:
这首诗是一首描写小姑与情人分别的情景。诗的开头两句描述了小姑的年龄和她在湖边生活的情况。接着,诗人描绘了她送郎远行的场景,强调了她在送郎过程中坚决不接受任何形式的财物。然后,诗人通过描绘湖中采菱的情景,表现了小姑对郎君的深深思念。最后,诗人用鲛珠作为象征,表达了小姑对郎君的深情厚意。整首诗语言简洁明了,情感真挚感人,是一首脍炙人口的佳作。