落日洞庭西,曾闻唱《竹枝》。
十年江海别,风雨谩相思。

诗句如下:

落日洞庭西,曾闻唱《竹枝》。

十年江海别,风雨谩相思。

译文如下:
落日时分,我站在洞庭湖的西边,曾经听到过那欢快的歌声《竹枝》。
已经过去了十年,我在江海之间分别,现在只能独自承受着相思的苦楚。

以下是这首诗词的注释:

  • 落日洞庭西:描绘了夕阳映照在洞庭湖上的美丽景色。
  • 曾闻唱《竹枝》:回忆起过去听过的《竹枝》歌谣。
  • 十年江海别:表示作者与朋友在长江和大海中分别已经整整十年。
  • 风雨谩相思:表达出因为距离而产生的孤独和无助感。

这首诗表达了作者对过去美好时光的怀念以及对远方朋友的深深思念。通过描绘落日、洞庭湖以及歌曲的场景,传达出一种悠远而深沉的情感,展现了诗人内心的孤独和无奈。同时,诗中也流露出对未来重逢的期望,尽管目前相隔千里,但诗人坚信终有一天能够再次相聚。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。