晨征听晓鸿,鸿飞何处所。
随阳弱水岸,违寒长沙渚。
冥冥忆霜群,邕邕叫云侣。
固将联匹俦,岂惟念羁旅。
视夜已昭晰,度声尚悽楚。
以之频感触,将何慰艰阻。
帛书望不来,谁知我心苦。

晨起聆听鸿鸟的鸣叫,它们飞向何方?

顺着温暖的阳光,越过寒冷的长沙岸边。

思绪飘渺,思念如霜雪般纷至沓来,仿佛听见云侣的低吟。

想要与他们结伴,不仅因为羁旅之苦,

夜幕降临,一切变得清晰明亮,声音中仍带着悲伤的凄楚。

用诗歌频频触动我的情感,让我难以忍受这艰难险阻。

盼望帛书能传来消息,却不知我的内心有多痛苦。

注释:

①双溪八咏:指南朝诗人沈约所写的《八咏诗》。双溪:指浙江绍兴市西南的会稽山阴县有座会稽山,山中有双溪。

②晓鸿:早晨的大雁。

③弱水:神话传说北方有条弱水,为不归河,又名奢比尸之流沙,即今新疆罗布泊附近。岸:岸上。

④违寒:避开严寒。长沙:古称零陵郡,在今湖南零陵地区。渚:水中的小洲。

⑤冥冥:幽暗。霜群:比喻雁群。邕邕:形容雁叫声。

⑥联匹俦:结成朋友。匹俦:同辈、伙伴。

⑦岂惟:难道只是。念羁旅:想家思乡。

⑧昭晰:明亮。度声:听声音。

⑨帛书:书信,帛书是古代书写用的丝织品。望不来:希望不来。

⑩谁知我心苦:知人苦不堪言。心苦:心里难受。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。