苒苒素秋节,凄凄天宇清。
挈杖视西园,俯仰伤我情。
藜藿日就凋,惟见野草青。
草青亦几日,霜露早已零。
万物会有终,人生无久荣。
功勋苟不建,未若托林坰。
所以荷蒉翁,长歌悲磬声。
吾其理吾圃,聊以隐自名。
【注释】
苒苒:草木茂盛貌。素秋:秋季。凄凄:清冷、凄凉。西园:指圃中之园,即私园。俯仰:左右顾盼,形容感慨万千。藜藿:藜(lí)和藿(huò),两种野菜。日就凋:一天一天地凋零。惟:只。野草青:只有野草依然苍青色。几:极少。霜露早已零:已经降下了霜露。荣:茂盛。建:成就。林垧(zhěn):山林间旷野。荷蒉翁:指孔子,因孔子常抱竹器(篑)而行,故称。长歌悲磬声:长歌,指唱诗。磬声,指敲击磐石的声音。自名:自我标榜。
【赏析】
首二句说:时至深秋,天高气爽。
颔联说:我持杖来到园中,环顾四周,感叹不已。
颈联说:只见那些野菜在一天天枯萎,只有野草还绿得那么鲜亮。
尾联说:万物都有终结之时,人的生命也难以长久不衰。
尾联说:没有功绩的功勋,不如归隐山野。
尾联说:于是我想用这把扫帚清扫一下自己的心田,聊以自娱。
这首诗通过写诗人对园圃的精心经营及由此产生的感慨,表现了诗人对人生短暂,功名无成的深深忧虑。