杖藜下入空谷暝,仰从树罅窥危矼。
风叶吹满樵客径,石泉洒到幽人窗。
旧且疑无颍川许,今兼信有襄阳庞。
况是清风接襟袂,政使异世心已降。
【注释】
杖藜:用藜木做的拐杖。
空谷暝(míng):深山中,傍晚时分。
树罅(xià):树叶间隙。
危矼(lí):高高的台阶。
风叶:飘动的树叶。
樵客:打柴人。
幽人:隐居山林的人。
颍川:即颖水,流经河南、山东等地。许是古代著名的隐士。
襄阳:古地名,今湖北襄樊地区。庞是唐代著名隐士。
接襟袂(mèi):衣襟相接,意谓彼此思想感情交流,不分彼此。
政:只。降:归附,投诚。
【赏析】
此诗为诗人于乾元二年(759)在江陵时所作,当时李白因永王李璘案被流放夜郎遇赦返回后作。诗中写自己与隐者相会的情景,抒发了诗人对隐者的仰慕之情。
首联写诗人拄着藜杖进入山谷,仰望树林间的小道,看到高高的台阶上,飘满落叶,听到从石泉流淌的地方传来潺潺水声。颔联写诗人见到打柴人,听到他们的谈话,感到他们和自己是老朋友。颈联写诗人对隐者的仰慕之情。尾联写诗人想到与隐者相见时的心情,认为他们心有灵犀一点通,即使天各一方也心心相印。
此诗语言清新自然,意境清旷,格调高雅。全诗以景衬情,情景交融,富有画意诗情,表现了作者的高尚情怀和不羁的个性。