淅淅复淅淅,雨微声不休。
蛩长远村夜,风早疏棂秋。
委蛇世路窄,隐忍吾道羞。
时逢一笑适,岂足偿多忧。
【注】1、委蛇:曲折的样子。2、隐忍:忍受。3、适:适合。4、岂足偿多忧:哪能补偿许多忧愁。
雨夜言怀
淅淅复淅淅,雨微声不休。
蛩长远村夜,风早疏棂秋。
委蛇世路窄,隐忍吾道羞。
时逢一笑适,岂足偿多忧。
注释
淅淅复淅淅(ji sī fù sī ji):形容雨的声音细小而连续不断。
雨微声不休:雨声细微,不停地飘洒。
蛩(qióng)长:蛩,蟋蟀,一种昆虫,叫声凄惨。村夜:在乡村的晚上。
风早疏棂(líng)秋:秋天早晨的风吹动窗户上的竹帘。棂,窗上木条。
委蛇:曲折,引申为弯曲狭窄。
世路:人世间的道路。
隐忍:忍受。
时逢:不时遇到。适:适宜。
岂足偿多忧:怎能补偿那么多的忧愁。
赏析:
这首诗以“雨夜”为题,写诗人在夜晚听到细密的雨声,联想到自己的处境,感到世路艰难,内心充满了忧愁和无奈之情。全诗语言简练,意境深远,表达了诗人内心的感受和思考。