思乡处处只愁生,正好春游又不晴。
雪是梨花云是柳,马婆巷口过清明。
【注释】
戊戌:清光绪十五年。杭邸:杭州的府邸,即杭州城西吴山上的行宫。思乡处处只愁生:处处都思念家乡。愁生:忧愁产生。
马婆巷:在今浙江省杭州市旧城区。
【赏析】
“思乡处处只愁生”,“处处”二字说明作者对家国情怀的无限感慨,“愁”字则表明他内心极度的痛苦和不安,这种痛苦与不安来自国家和人民遭受外国侵略者的欺凌,也来自朝廷的腐败。
清明时节是人们扫墓祭祖的日子,而此时又恰逢江南春游的好时光,可是却偏偏遇上了大雾,这更增添了人们的愁绪。
“雪是梨花云是柳”,诗人以梨花、柳树来比喻大雪和浓云,形象生动地描写出西湖冬日的美景,表达了诗人对西湖美景的喜爱之情。
“马婆巷口过清明”,马婆巷是杭州城内一条古老的小巷,这里有着丰富的历史和文化内涵,也是诗人表达自己情感的重要地点。
【译文】
我都在思念着家乡,但又不能回家祭祖扫墓。今年清明时节,天气却异常寒冷,没有阳光照耀,让人更加感到凄凉。西湖的景色如同梨花般美丽,云雾缭绕如柳树一般婀娜多姿。马婆巷口是西湖边一个古老而美丽的角落,每年清明时节,人们都来这里扫墓祭祖,寄托哀思。虽然身处异地,心中依然怀念着这片土地和亲人。