中流一表立,千古独崔巍。
水激扬澜里,船危滟滪堆。
隋书伤覆溺,唐史记崩摧。
独觉神功大,光芒日月垂。
【译文】
在中流的激流之中,砥柱巍然挺立,自古以来一直令人赞叹不已。
水波冲击,扬起波澜滚滚,船儿在滟滪堆上摇摇晃晃。
隋朝因书而覆亡,唐朝因纪而崩溃。
只感觉神功伟大,光芒万丈如日月悬挂天际。
【注释】
中流:指江河的中央。砥柱:山名,在今河南省三门峡市西北黄河中流。崔巍:高大雄伟。滟(yàn)滪堆:江中的岩石或沙洲,水流湍急时,容易发生塌岸、漂走的危险。隋朝(581—618年):北周宣帝宇文赟传位于其子杨坚后建立,国都大兴城(今陕西西安市),是中国历史上的第二个朝代。唐朝(618—907年):唐高祖李渊建立,以长安为都。公元618年,李渊建立唐朝。公元907年,朱温篡唐,国号“大梁”,史称后梁。公元960年,赵匡胤发动陈桥兵变,黄袍加身,建立宋朝,国号“宋”。
【赏析】
此诗是一首咏赞三门山的七言律诗。首联描绘了三门山矗立于激流中,巍峨壮观的景象;颔联通过描写水波激荡和船体摇荡的画面,表现了诗人对三门山的赞叹之情;颈联通过回顾历史,表达了诗人对三门山的崇敬之情;尾联则将诗人的情感升华到了一个高峰,赞美了三门山的伟大功绩。整首诗语言简练,意境深远,给人以强烈的视觉和情感冲击力。