港边高墙围大屋,鸱吻昂昂头矗矗。
柏为柱兮桂为梁,绮户纹窗耀人目。
玉树朝朝捧绣筵,绿珠夜夜捧金谷。
寻常富贵若秋毫,倏忽繁华灭残烛。
君不见港边锣鼓震天闻,子女惊惶哭出门。
金珠玉帛厚丰积,一朝抄籍霍将军。
百年自算无穷计,怨死雠生满天地。
后园种树未开花,今者已属他人家。
又不见港边高高山上土,凿石为坟立羊虎。
碑牌催折尽番磨,家破家亡叹无主。
这首诗是明代诗人杨慎的《石港行》。以下是诗句的逐句释义和译文:
港边高墙围大屋,鸱吻昂昂头矗矗。
注释:在海边的高墙围绕的大屋前,有装饰性的鸱吻高高耸立。
译文:港边高高的墙壁围绕着一座宏伟的宅院,屋檐上装饰着鸱吻。柏为柱兮桂为梁,绮户纹窗耀人目。
注释:房屋的柱子是用柏木做的,横梁是用桂花木做的,华丽的窗户闪耀着光芒,让人眼花缭乱。
译文:这栋建筑的柱子是由柏木制成的,而横梁则是由桂花木制成的,华丽精美的窗户闪烁着光芒,令人眼花缭乱。玉树朝朝捧绣筵,绿珠夜夜捧金谷。
注释:每天早晨都有如玉般美丽的树木捧出绣有精美图案的宴席,夜晚则由绿珠这样的美女捧着金谷中的珍宝。
译文:每天都有如同玉石般美丽的树木捧出精美的宴席,夜晚则有美女绿珠捧着金谷中的珍宝。寻常富贵若秋毫,倏忽繁华灭残烛。
注释:平常的富贵就像秋天的毫毛一样微不足道,但转眼间繁华就会消失得只剩下残余的蜡烛光。
译文:平时的富贵就像秋天的毫毛一样微不足道,但转瞬之间繁华便会消失得只留下残留的烛光。君不见港边锣鼓震天闻,子女惊惶哭出门。
注释:你难道没有看见那港边锣鼓声震天响动吗?家中的孩子们因惊慌失措而哭泣着跑出了家门。
译文:难道你没有听见那港边传来的锣鼓声震天响吗?孩子们因为恐惧而哭泣着跑出了家门。金珠玉帛厚丰积,一朝抄籍霍将军。
注释:家产中堆积着大量的金银珠宝和绫罗绸缎,但在一夜之间却成为了抄家的掠夺者手中的财产。
译文:家中堆积着大量的金银珠宝和绫罗绸缎,但在一夜之间却成为了掠夺者的掠夺目标。百年自算无穷计,怨死雠生满天地。
注释:一百年来自相算计无穷无尽,怨恨与仇恨遍布天地之间。
译文:经过一百年的时间,人们不断地相互计算、算计,怨恨和仇恨的情绪弥漫了整个世界。后园种树未开花,今者已属他人家。
注释:曾经在后花园种下树却没有开花结果,如今已经属于他人所有。
译文:曾经在后花园种下树但没有开花结果,现在它已经被他人拥有了。又不见港边高高山上土,凿石为坟立羊虎。
注释:又看不到山脚下的高地上的土地,而是用石头建造坟墓,上面刻有羊和虎的图案。
译文:又看不到山脚下的土地,而是用石头建造坟墓,上面刻画着羊和虎的图案。碑牌催折尽番磨,家破家亡叹无主。
注释:墓碑被风化得完全磨损,家中破败不堪,人们只能叹息无人管束和保护。
译文:墓碑被风吹雨打得完全磨损掉,家中破败不堪,人们都感叹没有人来保护和管理。