雁山高与海天接,海雁南飞古宕秋。
雁飞一夜渡海去,雁荡之峰何邃幽。
四十九折盘鸟道,三千馀尺飞龙湫。
芙蓉面面削寒玉,长使骚人举目愁。
雁荡
雁山高接海天边,南飞大雁古宕秋。
雁飞一夜渡海去,雁荡之峰何邃幽。
四十九折盘鸟道,三千馀尺飞龙湫。
芙蓉面面削寒玉,长使骚人举目愁。
注释:
- 雁山高接海天边:雁山与大海相接。
- 南飞大雁古宕秋:秋天时,大雁向南飞翔。
- 雁飞一夜渡海去:大雁一夜飞过大海。
- 雁荡之峰何邃幽:雁荡的山峰是多么深远和幽静。
- 四十九折盘鸟道:有四十九个弯弯曲曲的鸟道。
- 三千馀尺飞龙湫:有三千多尺高的飞龙瀑布。
- 芙蓉面面削寒玉:芙蓉(即荷花)的花瓣像被刀削过的寒玉一样。
- 长使骚人举目愁:常让诗人感到忧愁。
赏析:
这首诗描绘了雁荡山的自然风光和神奇景观。诗中通过大雁南飞、飞越大海的描绘,展现了雁荡山的壮观景象。接着,描述了雁荡山四十九个曲折的鸟道和三千多尺高的飞龙瀑布,以及芙蓉般的荷花和寒玉般的花瓣,进一步展示了雁荡山的秀美和神秘。最后一句表达了诗人对雁荡山的赞叹之情,同时也透露出诗人内心的愁绪。全诗通过对雁荡山景色的描绘,展现了大自然的壮丽和美丽,同时也表达了诗人对自然景观的赞美和感慨。