有宅一区兮水之乡,前可渔兮后可耕。
绝舆马之憧憧兮,鱼虾集兮而凫雁翔。
伊昔寄之图写兮,犹仿佛而赋高唐。
暨岁晏遂初服兮,遇夫人之慨慷。
维安宅之攸居兮,何羡乎堂皇。
爰不耕而穫兮,维道之昌。
我还湖以骋望兮,怀若人兮不可忘。
眉寿兮未艾,维水兮泱泱。
【译文】
有一片水乡的宅院啊,前面可以捕鱼,后面可以用来耕种。
断绝了车马往来的喧嚣啊,鱼虾聚集,凫雁高翔。
从前寄情山水的图卷啊,仿佛还在眼前。
到年岁渐老归田隐居啊,却遇见夫人慷慨激昂。
安享这宅院的居住啊,哪里羡慕那宏伟堂皇?
不耕作却能收获啊,遵循着大道昌盛。
我回到湖边骋怀远望啊,怀念的人啊不能忘怀。
眉寿未艾啊,水波浩瀚无边。
【注释】
- 有宅一区兮水之乡:拥有一片水乡的宅院。水之乡,指水边之宅。
- 前可渔兮后可耕:前面可以捕鱼,后面可以耕种。
- 绝舆马之憧憧兮:断绝车马往来的喧闹。
- 鱼虾集兮而凫雁翔:鱼和虾聚集在池塘,而野鸭鹅雁在空中飞翔。
- 伊昔寓之图写兮:从前寄托于山水画卷中。
- 犹仿佛而赋高唐:仍然仿佛在高唐赋诗那样。高唐赋,指《楚辞·九歌》中的一篇,传说屈原游高唐时见神女。
- 暨岁晏遂初服:到了年岁衰老就穿上初服。
- 遇夫人之慨慷:遇到夫人慷慨激昂。
- 维安宅之攸居兮:这安定的宅院是我所居住的地方。
- 何羡乎堂皇:哪里羡慕那宏伟堂皇。
- 爰不耕而穫兮:于是不耕作而有收获。
- 维道之昌:遵循着大道昌盛。
- 我还湖以骋怀兮:我回到湖边骋怀远望。
- 怀若人兮不可忘:怀念的人啊不能忘怀。
- 眉寿兮未艾,维水兮泱泱:我的寿命长啊,水波浩瀚无边。