企清风兮薇山之阳,宝芳帖兮薇露之香。
意人世不可以久留兮,雷霆下而取将。
幸邺侯之巾袭兮,俨墨迹之未亡。
把一麾而束来兮,文正之乡。
乔木苍苍兮,兰菲菲其弥芳。
嘉先正之有后兮,伟德泽之长。
出帖而归之兮,甚魏笏之辉煌。
时不可兮再得勉,世世兮珍藏。
【译文】
企望清风拂过薇山之阳,宝芳帖散发着薇露的芳香。
我担心人世间不可久留,雷霆降临将我带走。
幸得邺侯巾袭墨迹未泯,一挥袖束来归于文正之乡。
乔木苍翠茂盛,兰草芬芳弥香。
赞美先正有后继之人,伟德泽长流世世不忘。
出帖归去时金光灿烂,时光不再可再来勉励,世世代代珍藏不忘。
【注释】
- 企:仰慕、期待。
- 清风:自然之风。
- 薇山之阳:薇山之南,这里指隐居之地。
- 宝芳帖:珍贵的书信或文件,常用以表达情感。
- 雷霆下而取将:比喻突然被征召或被逮捕。
- 幸:庆幸、幸运。
- 邺侯:即张方平,当时任邺县令。
- 墨迹:书写时的墨迹尚未干透。
- 麾:古代指挥军队时所持的大旗,这里指官职、权力象征。
- 文正:对范文正公的敬称,意为品德高尚的长官。
- 乔木苍苍:形容树木高大挺拔。
- 兰菲菲其弥芳:兰草香气浓郁。
- 嘉:赞美。
- 先正:对先人的敬意,这里指前朝贤臣。
- 伟德泽:伟大的恩德和恩泽。
- 魏笏:古代官员用的一种手杖,这里用来比喻官位或权力的象征。
- 时不可兮再得勉:时光不能重来,要珍惜当下。
- 时世:时代、社会。
- 珍藏:保存并珍惜。