来从墨沼云林下,共爱女萝缘石床。
唤人鹦鹉语犹涩,当户枇杷子半黄。
奉橘定应题百颗,笼鹅即欲写千行。
兰亭书法人间少,好去山阴泛野航。
【注释】墨沼:墨池。云林:云林寺。女萝:女萝草,即菟葵。石床:指石制的躺卧的床。鹦鹉:一种鸟名。枇杷:树名,果皮可食。定应:必定要。百颗:一百颗橘子。笼鹅:笼中养着的鹅。山阴:浙江绍兴县东面山名。泛野航:泛舟在野外水上。
【赏析】此诗为送别甘允从所作,诗人以清丽的笔触描绘了与甘允从同游的欢愉和离别时的伤感。
首句写与甘君同游时的情景,两人都是爱自然的人,一同在云林寺下观赏墨沼中的水,一起攀缘石床上的菟葵,这两句写出了他们赏景时的喜悦心情。
二句写告别时的情景。鹦鹉唤人时声音还涩涩不清,而当户的枇杷子已半黄。这里的“涩”是形容声音之清脆、悦耳;“半黄”则点出季节之晚,天气之凉。
三、四句回忆饯行时的盛况。诗人说甘君一定要带他百颗橘子来,他要为甘君写上千字的赠别诗。这两句写出了诗人对甘君的深情厚意。同时,也表现了甘君与诗人情深意笃。
五、六句写甘君临行前为他题词的情景。甘君说笼里的鹅一定得写千行,可见他对甘君十分思念,所以写了许多行诗。这两句写出了诗人的依依不舍之情。
末二句写饯别的地点及诗人对甘君的祝愿。兰亭本是东晋王羲之等四十一人在会稽山阴(今浙江绍兴)修禊的地方,后因王羲之在兰亭赋《兰亭集序》,故称兰亭。这里用兰亭代指山阴,即绍兴。诗人希望甘君能像王羲之那样,有杰出的贡献,为人间留下美好的文字。
全诗语言清新明丽,意境优美动人,充分表达了诗人对友人的深厚感情。