十八燕姬宫样妆,缓歌金缕宴华堂。
桃花扇底春风暖,一点梁尘落酒香。
【解析】
本诗的译文是:十八燕姬,宫样妆饰,缓歌金缕宴华堂。桃花扇底春风暖,一点梁尘落酒香。
注释为:十八燕姬,指女子。燕姬,古时宫中女子的称呼。宫样妆,指女子梳妆打扮,化妆。金缕宴华堂,指宴会设在华丽的殿堂上。金缕,即锦衣。宴华堂,谓在华丽宽敞的堂中设宴。桃花扇底春风暖,桃花在扇上。梁尘落酒香,比喻酒杯中的酒气飘荡。
赏析为:全诗描绘了一个春天里宫廷宴会的场景。诗人通过描写宴会上的燕姬、宴会的盛况、宴会的热闹场面以及宴会的气氛,展现了一幅繁华的春日宴席图,表达了作者对美好事物的喜爱之情。
【答案】
百香诗其九十曲
十八燕姬宫样妆,缓歌金缕宴华堂。
桃花扇底春风暖,一点梁尘落酒香。