海国别来久,长怀琼树枝。
闲斋坐幽独,怅望秋风时。
自非物外人,邈焉难与期。
空伤绿华歇,坐惜白日驰。
徘徊孤月明,怆恻蛩声悲。
对此更愁予,劳歌空尔思。
诗句解析与译文
- 海国别来久,长怀琼树枝:在遥远的海国已经很久未见面了,总是怀念着那琼树枝。
- 海国:指海外的国家或地区。
- 久:长时间,久违。
- 长怀琼树枝:长期怀念着那些来自远方的琼树枝。
- 闲斋坐幽独,怅望秋风时:在静谧的书房中独自坐着,怅然若失地望着秋风。
- 闲斋:闲暇的书房。
- 坐幽独:独自坐着,沉浸在沉思或寂寞中。
- 怅望秋风时:因秋风而感到惆怅和思念。
- 自非物外人,邈焉难与期:如果不是一个超脱物质的人,那么距离是难以预测的。
- 物外:超脱世俗之外,不被物质所束缚。
- 邈焉难与期:距离遥远,难以预料未来。
- 空伤绿华歇,坐惜白日驰:徒然悲伤春天的花朵凋谢,白白地度过了美好的时光。
- 绿华:春天盛开的花朵,如绿色的花朵等。
- 空伤:徒然伤心,感到空虚。
- 坐惜白日驰:白白地度过一天又一天的时光。
- 徘徊孤月明,怆恻蛩声悲:在月光下徘徊不定,听着蟋蟀的叫声感到悲哀。
- 徘徊:徘徊走动。
- 孤月明:明亮的月亮孤单悬挂。
- 怆恻:悲痛、忧伤的样子。
- 蛩声悲:蟋蟀的叫声让人感到悲伤。
- 对此更愁予,劳歌空尔思:面对这一切更加忧愁,唱歌也只是为了表达自己的感受。
- 此:指前文提到的景色与情绪。
- 劳歌:辛苦歌唱,这里指唱歌也是一种无奈的表现。
- 空尔思:只是徒然地思考,表达了一种无力改变现状的情绪。