幽人期不至,独依庭树行。
不觉出门去,满湖春水生。
微雨立桥上,遣人骑马迎。
应想来渐近,隔街闻语声。
待马易之不至
幽人期不至,独依庭树行。
不觉出门去,满湖春水生。
微雨立桥上,遣人骑马迎。
应想来渐近,隔街闻语声。
译文:
我期待已久的朋友还没有到来,独自一人在庭院中徘徊。
不知不觉间已经走出了院子,看到满湖的春水荡漾。
在细雨中站在桥上,派人骑马去迎接。
相信他不久就会过来,隔着街道就能听到他说话的声音。
注释:
- 幽人期不至:幽人期待的人还没有来。
- 独依庭树行:独自依靠庭院里的树木行走。
- 不觉出门去:不知不觉中已经走出院子。
- 满湖春水生:满湖的春水荡漾。
- 微雨立桥上:在细雨中站在桥上。
- 遣人骑马迎:派人骑马去迎接。
- 应想来渐近:相信他不久就会过来。
- 隔街闻语声:隔着街道就能听到他说话的声音。
赏析:
这首诗描写了一个等待友人的情景。诗人在庭院中徘徊,期待着与友人的重逢。然而,时间悄然流逝,诗人不知不觉中已经走出了院子,只留下满湖的春水荡漾。在这孤独的时刻,诗人感受到了微雨带来的凉意,同时也感受到了时间的无情。他派人骑马去迎接友人,希望能尽快见到他。诗人相信友人不久就会过来,隔着街道就能听到他说话的声音。这首诗表达了诗人对友情的珍视和期盼。