独坐蓬窗雨,炊烟出竹新。
病愁思谢客,盗贼敢惊人。
白首开新社,青山列旧邻。
不知江海上,犹有未清尘。
独坐
独坐蓬窗雨,炊烟出竹新。
病愁思谢客,盗贼敢惊人。
白首开新社,青山列旧邻。
不知江海上,犹有未清尘。
译文:
独自坐在狭小的窗前听着窗外的雨声,屋外的炊烟袅袅升起,显得格外清新。我因为生病而心情忧郁,思念着那些曾经亲近的朋友,担心他们受到盗贼的骚扰。虽然我已经年老,但我依然希望举办一次新的社日活动,以此来结交新朋友。然而,青山环绕的旧邻居们却让我感到有些担忧,不知道他们是否还在关心我。最后,我不禁感慨,即使我在江海之上,仍然无法清除心中的尘埃。
注释:
- 独坐蓬窗雨 - 形容诗人在狭小的窗户下坐着,听着雨声。
- 炊烟出竹新 - 描述了屋内的炊烟从竹子里冒出,给人一种清新的感觉。
- 病愁思谢客 - 因为身体不适和忧愁的心情,诗人怀念起以前与朋友们亲密无间的日子。
- 盗贼敢惊人 - 表达了诗人对盗贼侵扰的恐惧和忧虑。
- 白首开新社 - 尽管年纪已大,诗人仍然希望能够举办一些活动来结识志同道合的朋友。
- 青山列旧邻 - 描述了周围的青山和旧邻人们。
- 不知江海上,犹有未清尘 - 诗人在江海上感到孤独和迷茫,不知道还有没有未被清除的灰尘。