巫山望欲极,神女出何迟。
朝暮自云雨,君王徒梦思。
魂乘林树合,心著峡猿悲。
婉娈阳台夜,不知今是非。
巫山高
巫峡的山峰非常高,望到山顶令人心旷神怡。
神女峰在巫峡中,为什么出来这么晚?
朝暮之间,云雾缭绕,仿佛云雨交加。
君王徒有梦想思念,却无法相见。
魂随树木飘动,心情与山猿共鸣。
婉约的阳台夜,不知今夕是何年?
翻译:
巫峡之巅高耸入云,遥望令人心旷神怡。
神女峰伫立其中,为何迟迟不露面?
朝暮之间,云雾缭绕,仿佛是云雨交织。
君王徒有梦想思念,却无法与她相见。
灵魂随风飘荡,心情与山猿相融。
婉约的阳台之夜,时光流转,难以分辨。
注释:
- 巫峡之巅高耸入云,遥望令人心旷神怡:描绘了巫峡之巅的壮丽景色,让人心旷神怡。
- 神女峰伫立其中,为何迟迟不露面:表达了对神女峰的期待和疑惑,为什么迟迟不出现。
- 朝暮之间,云雾缭绕,仿佛是云雨交织:描述了云雾缭绕的情景,让人联想到云雨交融的画面。
- 君王徒有梦想思念,却无法与她相见:表达了对神女无法相见的无奈和遗憾。
- 灵魂随风飘荡,心情与山猿共鸣:描绘了灵魂飘荡和心情共鸣的情景,让人感受到内心的波动。
- 婉约的阳台之夜,时光流转,难以分辨:表达了对时光流逝的感慨和对现状的困惑。
赏析:
这首诗以巫山为背景,通过描绘山峰、云雾、云雨等自然景象,以及诗人的情感变化,展现了人与自然的和谐共生。同时,诗中的“梦思”、“魂乘林树合”等词语,也体现了诗人对情感世界的深度挖掘和独特表达。整首诗情感丰富,意境深远,给人以美的享受和心灵的触动。