青山高不极,中有仙人宅。
仙人筑堂向蹊路,莺啼花落迷行迹。
翠竹罗堂前,碧梧置堂侧。
窗户堕疏阴,帘帷卷秋色。
仙人红颜鹤发垂,脱巾坐受凉风吹。
天青露叶净如洗,月出照见新题诗。
仙人援琴鼓月下,枝上栖乌弦上语。
空阶无地著清商,一夜琅玕响飞雨。

【题解】

碧梧翠竹堂:即翠竹堂,在长安南郊,唐玄宗曾在此避暑。王昌龄《春宫夜》诗:“青楼百尺灯初上,明月千门人未归。秦地罗敷女,采桑绿水边。碧树丛中花半落,红裙去时芳草渡。美人相望不相亲,含愁更奏《折杨柳》。手巾一双泪如雨,春风日暮长门里。”本诗即咏此。

【注释】

青山高不极:青山直插云天。

仙人宅:仙人所居之处。

筑堂向蹊路:在小路上建房。

莺啼花落迷行迹:黄鹂的啼鸣和花瓣的飘落使行人行走的踪迹难以辨识。

翠竹罗堂前:翠绿的竹子覆盖着堂前的土地。

碧梧置堂侧:碧绿的梧桐树置于堂侧。

窗户堕疏阴:窗子被稀疏的树叶遮住了光。

帘帷卷秋色:窗帘被卷起,秋天的气息弥漫于室内。

仙人红颜鹤发垂:仙人们有红润的容颜和满头的白发。

脱巾坐受凉风吹:脱下头巾坐在阳光下享受清凉的风。

天青露叶净如洗:天空湛蓝,露珠晶莹洁净如同刚洗过的一样。

月出照见新题诗:月亮出来时,可以看见诗人新写的诗。

仙人援琴鼓月下:仙人手持琴弹奏,在月光下唱歌。

枝上栖乌弦上语:树枝上的乌鸦停在琴弦上,仿佛在对话。

空阶无地著清商:空寂的台阶上没有尘土的痕迹。

琅玕响飞雨:琅玕石落下发出声响,好似一场大雨。

【译文】

青山直插云霄,山中却有个神仙的府邸。

在一条幽深的小路上建房,鸟儿啼叫着落叶飘散使人迷路。

翠绿的竹子覆盖着堂前的土地,碧绿的梧桐树置于堂侧。

窗户被稀疏的树叶遮住了光,窗帘被卷起,秋天的气息弥漫于室内。

仙人有红润的容颜和满头的白发,脱下头巾坐在阳光中享受凉爽的空气。

天空湛蓝透明露珠晶莹洁净如同刚洗过的一样,月亮出来时,可以看见诗人新写的诗。

仙人手持琴弹奏,在月光下唱歌,树枝上的乌鸦停在琴弦上,仿佛在对话。

空寂的台阶上没有尘土的痕迹,一夜之间琅玕石落下发出响亮的声音,好像一场大雨。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。