文昌高阁接虚明,下视尘寰草树平。
万里长空浮雾气,半林修竹带秋声。
危栏独倚浑无赖,幽鸟频啼却有情。
茗饮一杯风两腋,横吹铁笛上瑶京。
文昌阁
文昌高阁接虚明,下视尘寰草树平。
万里长空浮雾气,半林修竹带秋声。
危栏独倚浑无赖,幽鸟频啼却有情。
茗饮一杯风两腋,横吹铁笛上瑶京。
注释:文昌阁:即文昌殿,古代宫殿名。
文昌高阁接虚明,下视尘寰草树平。
译文:高大的文昌阁直通天上,俯瞰人间,草木繁盛,一马平川。
文昌高阁接虚明,下视尘寰草树平。
注释:文昌阁直通天上,俯瞰人间,草木繁盛,一马平川。
文昌高阁接虚明,下视尘寰草树平。
译文:登上高楼,可以远眺远方。
万里长空浮雾气,半林修竹带秋声。
译文:在高空中,可以看到万里长空漂浮着一层薄雾;在树林里,听到秋天的萧瑟之声。
危栏独倚浑无赖,幽鸟频啼却有情。
译文:我独自倚在高高的栏杆上,无所事事;而小鸟却不断啼叫,好像在对我诉说衷情。
危栏独倚浑无赖,幽鸟频啼却有情。
注释:独:独自;倚:靠着;浑:完全;无赖:不正经;幽:幽静;频:屡次或时常;却:却似;有情:有感情。
译文:我独自倚在高高的栏杆上,无所事事;而小鸟却不断啼叫,好像在对我诉说衷情。
危栏独倚浑无赖,幽鸟频啼却有情。
注释:独:独自;倚:靠着;浑:完全;无赖:不正经;幽:幽静;频:屡次或时常;却:却似;有情:有感情。
译文:我独自倚在高高的栏杆上,无所事事;而小鸟却不断啼叫,好像在对我诉说衷情。
茗饮一杯风两腋,横吹铁笛上瑶京。
译文:喝一口茶,感受着凉爽的气息;吹一曲《铁笛》,飘向那遥远的京城。
茗饮一杯风两腋,横吹铁笛上瑶京。
注释:茗:茶;饮:喝;风:凉意;横吹:横吹笛子;铁笛:指箫。
译文:喝一口茶,感受着凉爽的气息;吹一曲《铁笛》,飘向那遥远的京城。