儒衣僧帽道人鞋,到处青山骨可埋。
还忆少年豪侠兴,五陵裘马洛阳街。

【注释】

自赞:诗人对自己品行、才能和经历所作的自我评价。

儒衣:古代士大夫所穿的衣服,即士人服装。

僧帽:僧人戴的帽子,即头陀帽。

道人鞋:指道士所穿的鞋子。

五陵:汉代长安附近的五个地方,这里泛指南方各地。

洛阳街:洛阳城中繁华热闹的街道。

【赏析】

这是一首自我欣赏的小诗,诗人在赞美自己的同时,又以自己与过去少年豪侠相比,抒发了壮志未酬的感慨。

第一句“儒衣僧帽道人鞋,到处青山骨可埋”,写诗人自己穿着儒服、戴着僧帽、脚穿道人的鞋子,走遍青山,但终无所得,只有骨头可以埋葬。这两句用典,是说自己一生清高洁身、不慕功名利禄。

第二句“还忆少年豪侠兴,五陵裘马洛阳街”,写诗人回忆起少年时那种豪气满怀、意气风发的生活。五陵指的是长安附近的五个地方,洛阳街上则是繁华热闹的所在。这两句通过对比,进一步说明诗人一生清贫,没有成就大业。

第三句“五陵裘马洛阳街,谁识吾曹归处”写诗人对人生道路的思考:“谁能认识到我们这些隐士的归宿呢?”这一句表达了诗人对世俗名利的不屑一顾。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。